Překlad "vděčný že" v Bulharština

Překlady:

благодарен че

Jak používat "vděčný že" ve větách:

Buďte vděčný, že jste se mohl podílet na vyplnění osudu svého bližního.
В известен смисъл трябва да си благодарен, че си имал "пръст" в съдбата на един събрат.
Jsem vděčný, že můžu něco cítit.
Благодарен съм, е мога да чувствам всичко.
Jsem vděčný, že jsem měl možnost se s tebou o to podělit.
Радвам се, че ми даде възможност да го споделя с теб.
Byl mi zatraceně vděčný, že jsem ho vytáhl, zapomněl, že jsem mu řekl, aby skočil.
Толкова ми беше благодарен, че забрави кой му беше казал да скочи.
A jsem vděčný, že mě považujete za připraveného na zkoušky.
Благодарен съм ви, че мислите, че съм готов за джедай.
Ale jsem vděčný, že se mnou byla na tom ostrově.
Но съм толкова благодарен, че беше с мен на онзи остров.
Jsem opravdu vděčný, že jsem jeho učedník.
Наистина съм благодарен, че съм му ученик.
Ne, myslím tím, že jsem ti vděčný, že jsi dobrý přítel s Marion.
Не. Говоря за... Благодарен съм ти, че си толкова близък с Мариън.
Buď vděčný, že není v garáží a neukusuje kuřatům hlavy.
Бъди благодарен, че не къса пилешки глави в гаража.
Ale jsou to ty těžké, kvůli kterým jsi vděčný, že je máš s kým prožít.
Трудните моменти те правят благодарен, че има с кой да ги споделиш.
Jsem si jist, že mých 10 minut je u konce, ale jsem vám velmi vděčný, že jste chtěli strávit tento den se mnou.
Десетте ми минути свършиха, но съм ви благодарен, че се съгласихте да бъдете с мен днес.
Jsem vděčný, že je Bryce Larkin mrtvý a není právě s moji novou přítelkyní v mém pokoji.
Благодарен съм, че Брайс Ларкин е мъртъв и в момента не се натиска в спалнята ми с новата ми приятелка.
Ve skutečnosti jsem velmi vděčný, že tu pro Marthu můžeš být.
Всъщност съм благодарен, че си бил до Марта през това време.
Buď vděčný, že jsem tě nezabil.
Радвай се, че не те убих.
Jane, jsem ti tak vděčný, že jsem ti dnes mohl zavolat.
Джейн, толкова съм благодарен, за това, че ти се обадих.
Asi bych měl být vděčný, že se nedělají i tělesné prohlídky.
Вероятно трябва да съм благодарен, че няма да ни претърсвате на голо.
Jsem vděčný, že jsem z toho zasranýho domu pryč.
Благодарен съм, че се махнах от проклетата му къща!
Pak už jsem byl jen vděčný, že jsi v pořádku zpátky.
Сега просто се радвам, че се върна жив и здрав.
Alvie byl velmi vděčný, že jsem ho vytáhl z průšvihu.
Алви беше много благодарен, че съм му помогнал.
Jsem jen vděčný, že to skončilo dřív, než byl jeden z nás raněn.
Просто се радвам, че свърши преди един от нас да бъде сериозно наранен.
Jsem vděčný, že ji mohu mít ve třídě.
Радвам се че е в моя клас.
Jo, no já jsem... jsem vděčný, že to bylo to druhé.
Ами... Благодарен съм, че стана второто.
Pane premiére, jsem velice vděčný, že jste schválil naši schůzku.
Г- н Премиер, благодаря, че приехте поканата за среща.
Já jsem pro jednou vděčný, že jsem ušetřen jeho proslovů.
Аз за едно съм благодарен, да бъда пощаден от неговото ораторство.
Měl bych být vděčný, že tvá marnivost vstoupila do cesty tvé nezodpovědnosti.
Предполагам, че трябва да бъда доволен от това че твоята суета попречи на безразсъдството ти.
Naznačoval jsem, že to vypadalo, jako by ti byl vděčný, že jsi vzala jeho případ.
Намеквах, че изглеждаше сякаш той ти беше благодарен за това, че пое случая му.
Jsem jen vděčný, že jeho matka odešla před ním.
Добре че майка му си отиде първа.
Molesley, jsem vám velmi vděčný, že jste pana Bransona oblékl jak se patří.
Моузли. Благодаря ти, че се погрижи г-н Брансън да е на висота.
Jsem velmi vděčný, že jste nám dovolila bezpečný průchod vaším královstvím.
Благодарен съм, че позволихте да преминем през кралството ви.
Jsem prostě vděčný, že mám kde složit hlavu.
Благодарен съм, че има къде да остана
Jsem vděčný, že je v mém životě někdo, kdo mi dává důvod každé ráno vstát z postele a doufám, že můj vztah s touto osobou se stane intimnějším.
Благодарен съм, че имам някой в живота ми, който ми дава поводи да ставам всяка сутрин от леглото. И се надявам връзката ми с този човек, да прерасне в по-интимна.
Jen buď vděčný, že jsme tady ne v Titus.
Просто бъди благодарен, че сме тук а не в Титус.
Dougu, já jsem velice vděčný, že tu mohu být.
Виж, Дъг. Щастлив съм, че съм тук...
Ale jsem vděčný, že to někdo udělal.
Но съм благодарен, че някой го е направил.
A jsem vděčný, že mám problém s trávením zvířecích proteinů, protože poslední jídla, co jsem měl s Hannibalem Lecterem, byly saláty.
И съм благодарен, че не мога да поглъщам животински протеини. Затова на последната ми вечеря с Ханибал съм хапвал само салати.
Byl jsi někdy vděčný, že už nejsi žádný mladík?
Как да не сме благодарни понякога, че вече не сме млади?
Navzdory tomu jsem vděčný, že je Pilate na mé straně, bratře.
Въпреки това, аз съм благодарен че Пилат е на моя страна, братко.
A já mám být tak vděčný, že ti prostě řeknu všechno, co vím o tom, kde je Darhk?
И какво, трябва да бъда благодарен, Просто трябва да предам, че знам къде е Дарк?
Jen bych rád řekl, jaký jsem vděčný, že mé krásné dívka znovu vešlo do mého života.
Искам да кажа колко съм благодарен, че красивото ми момиче се върна обратно в живота ми.
3.9370548725128s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?