Jak používat "vždyť víš" ve větách:

Vždyť víš, že mám ve zvyku přicházet do tvého domu nepozván.
Знаеш, че нямам навик да идвам в дома ти без покана.
Slyšel jsem o lidech, vždyť víš, kteří si schovávají věci do bot.
Чувал съм, че хората крият неща в обувките си.
Ty si asi byla dost ovlivněná minulostí... vždyť víš, šedesáté roky se vracejí a všechny ty věci.
Реших, че си ретро... връщане към шейсетте години.
Vždyť víš, že to není pravda.
Моля те, знаеш, че това не е вярно.
Vždyť víš jak se o tebe bojím, když se dostaneš k vězňům..
Знаеш колко загрижен ставам, когато си тук около затворниците.
Vždyť víš, novej chlápek, starý kecy.
Същите глупости, но с нов човек.
Vždyť víš, jaká to byla kráva.
Тя беше кучка и ти го знаеш.
Dren, já vím, ale je mi líto, nemůžeš jít ven, vždyť víš...
Знам, Дрен.Съжалявам, но не може да излизаш навън.Ти....
No ták, vždyť víš, že to bude jako na prázdninách.
Знаеш, че това ще бъде като ваканция за теб.
Viděla jsem, že za pět měsíců budeš... vždyť víš... těhotná.
Видях, че след пет месеца ще си... Знаеш. Бременна.
A vždyť víš, že hluboko uvnitř je Howard opravdu hodný kluk.
Дълбоко в себе си знаеш, че Уоловиц е свестен тип.
Ale kdyby se stalo něco, vždyť víš, divného nebo neočekávaného, prostě utíkej jako o život, OK?
Но ако нещо неочаквано или странно се случи, просто тичай като луд. Разбра ли?
A ten malej hajzlík má vždycky způsob... vždyť víš.
И онова малко лайно има един такъв... нали знаеш...
Kdyby sis chtěla, vždyť víš, užít prázdninový románek bez závazků...
Но ако искаш да се забавляваме... Просто така, без обвързване.
Po téměř 17.000 hodinách, nemáš náladu na trochu staré dobré vždyť víš, odpolední rozkoše?
Какво мислиш? Сега е 17ч. Искаш ли да се позабавляваме?
Vždyť víš, prostě jsem se svlékal.
Начина, по който си свалям дрехите.
Ne mně, mému skutečnému já, vždyť víš, jak to myslím.
Тоест, не Клаус де... Разбра ме.
Vždyť víš, že nějakou dobu mi ty dobré věci nevyvážily ty špatné.
При мен за известно време, доброто нямаше цената на лошото.
Vždyť víš, že ti to nemůžu říct, Dave.
Знаеш, че не мога да ти кажа, Дейв.
A tvá babička k němu mluvila, snažila se ho utěšit, vždyť víš, jak to dělává, ale jediná věc, kterou si pamatuji je jak dýchal.
И баба ти говори, опитва се да бъде бодра, но единственото нещо, което си спомням бе дишането му.
Tím chci jen říct, vždyť víš, kdyby sis o tom chtěl popovídat.
Само ти казвам, че ако искаш да поговорим, съм насреща.
Sakra brácho, vždyť víš, že tě máme rádi a tak.
Мамка му, братче, знаеш, че шибано те обичаме.
No tak, vždyť víš, jak je pro tebe důležité dostat vitamíny, když jsi v tomhle stavu.
Знаеш колко е важно да получаваш витамини.
Vždyť víš, Marie mluví o Daveovi, jako by to byla hvězda mezi cvokařema.
Мари рекламира Дейв, сякаш е рок звезда.
Ale no tak, Alicio, vždyť víš, že mi matematika nikdy nešla.
Хайде де, Алиша, знаеш, че съм зле с математиката.
Vždyť víš, že si dělám srandu.
Добре де, исках да се позабавлявам.
Tak jsem si říkal, že by byl dobrej nápad mít trochu praxe s vždyť víš, s výběrovým řízením.
Но после реших, че е по-добре да се консултирам... с процедурата за подбора.
Vždyť víš, že jsme vám s Woodym vypomáhali, když propil všechno, co vydělal.
Кейт, знаеш, че ви помагахме, когато Уди изпиваше всичките си пари.
Podívej, vždyť víš, že já a Rayzah...
Виж, знам, че аз и Рейза.
Vždyť víš, že pokud ho hned neseberem, neděláme dobře naši práci.
Ако не го арестуваме сега, значи не си вършим работата.
Myslím, že nějaká jeho část vážně věřila, že jsem objednal ty anděly, aby... vždyť víš.
Част от него вярва, че аз съм отговорен за това с ангелите.
Ale vždyť víš, že mám pro mé tajnůstkářství ještě další důvod.
Но имаше и друга причина за мълчанието ми.
Krom toho, vždyť víš, že je hlavním tahákem dívčí show.
А и тя ми е главната кука за шоуто с момичетата.
Vždyť víš, že je jedno, co je pod kapotou.
Няма значение, какво има под капака?
1.8597581386566s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?