Jak používat "vůbec nezajímá" ve větách:

Můj táta se o mne vůbec nezajímá.
Баща ми не го е грижа достатъчно за мен.
Nejdřív ji rodina 5 let vůbec nezajímá, potom přijde a myslí si, že ji budeme čekat s červeným kobercem.
Не се вясна пред семейството си цели 5 години, след това се връщаш и очакваш да ти търколим червения килим.
Podstatou je, že vás to vůbec nezajímá, co?
Само че изобщо не ви пука, нали?
Že ty tomu nerozumíš, mě vůbec nezajímá, Benjamine.
Не ме интересува как го приемаш, Бенджамин.
Jakej z toho máš pocit mě vůbec nezajímá.
Колко ти е комфортно хич не ме ебе.
Ale to vás vůbec nezajímá, což?
Но вас това не ви интересува, нали?
Tenhle velký hnus ně vůbec nezajímá.
Не искам да ставам изискан боклук.
Oficiálně ohlašuji, že už mě vůbec nezajímá, kdo se vyčůral do téhle nádoby.
Официално вече не ме интересува кой е пикал в този буркан!
Toho bezcitného parchanta to asi vůbec nezajímá.
И окото ти няма да мигне.
To mě vůbec nezajímá, ty bezzubá stará děvko.
Боли ме кура, дърта беззъба курва.
Takže toto musí být rande, kde ukážeš chlapovi, že máš pro něco vášeň, i když ve skutečnosti tě to vůbec nezajímá...
И така, това трябва да е деня в който трябва да увериш човек, че ти е страст към която наистина нямаш никакъв интерес.
Španělský lid se vůbec nezajímá o ideály.
Испанците не ги е грижа за техните идеали.
Váš bratr vás vůbec nezajímá... a nemůžete vystát House.
Изобщо не ви пука за брат ви, и не можете да търпите Хауз.
Upřímně řečeno, slečno, váš názor mě vůbec nezajímá.
Честно казано, г-це Ясър, не ме интересува мнението ви.
Ten muž v domě mě vůbec nezajímá.
Не ме интересува човекът в къщата.
Starbuck, jestli máš problém tak mě to vůbec nezajímá.
Старбък, ако имаш проблем, не желая да те слушам.
Tebe ale Charlotte Warrenová vůbec nezajímá.
Щом се интересуваш от Шарлот Уорън.
A to tě vůbec nezajímá, co bude s Jedii?
Въобще ли не те е грижа за джедаите?
Promiň, Sun, ale čekání mě teďka vůbec nezajímá.
Сега никак не ми се чака.
A pak se společně kouknem na nějakej western, kterej je sice vůbec nezajímá, ale tohle je přece Jayův večírek.
След това ще гледаме някой уестърн, което не ги е грижа, но това е "Вечерта на Джей".
Co Stephen rozhodl nás vůbec nezajímá.
Това, което Стивън е решил, не ни интересува.
Navíc, pokud vím, ona už ho vůbec nezajímá.
Мисля дори, че вече не изпитва нищо към нея.
Televize mě vůbec nezajímá, ale hudba mi rozhodně chybí.
Не ми пука за телевизията, но ми липсва музиката.
Toto je potrava, na kterou se Freddyho skupina spoléhala, ale Jizva se o potřeby nepřátel vůbec nezajímá.
Това е храната, на която групата на Фреди разчиташе. Но Скар не се интересува от нуждите на своите врагове.
Jak říkám, Monika mě vůbec nezajímá.
Казвам ти, Моника не ме вълнува.
Ne, Lola se vůbec nezajímá o společenskou scénu Upper East Side.
Не, Лола не се интересува от клюките в Горен Ийст сайд.
Policii vůbec nezajímá, že je Aaron nezvěstný.
Полицията не се интересува, че Арън е изчезнал.
Tahle ženská se vůbec nezajímá o to, co chci já.
Тази жена не се интересува от мойте желания.
Nás vůbec nezajímá, co jsi zač.
Хич не ни пука каква си.
U těch lidí, abych byl upřímný, mě vůbec nezajímá, jestli trpí nebo ne.
А тези хора, честно казано, не ме интересува дали страдат или не.
Zemní plyn mě vůbec nezajímá, ale mám pod sebou 67 lidí, kteří potřebují peníze k financování kampaní.
Не ми пука много за природния газ, но имам 67 заместника, които искат пари, за да спечелят състезанието.
Potřebujeme dát jasně najevo, že nás Aaron Monroe vůbec nezajímá.
Трябва да сме ясни, че Арън Монро не представлява интерес за нас.
A tento druh moci mě vůbec nezajímá.
А мен не ме интересува тази власт.
Myslím, že se můj bratr snaží říct, že ho vůbec nezajímá život nějaké starší, rituál sklizně ani napojení vašeho covenu na magii.
Мисля, че брат ми се опитва да каже, че нито животът на старейшината, нито Жътвата, нито връзката ви с магията го касаят.
Ne, chápu, ale tohle mě vůbec nezajímá.
Разбирам, но не ми дреме за принца.
Jo, vím o tom "přežil můj meč" proroctví, a jsem tady, abych vám řekla, že mě to vůbec nezajímá.
Да, знам всичко за пророчеството и съм тук да ти кажа, че не ми пука.
Možná už tě to vůbec nezajímá.
Може би вече не ти пука за нищо.
Mě ale vůbec nezajímá, co je tvé zatracené poslání.
Хич не ми дреме каква ти е целта.
1.5352749824524s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?