Jak používat "vám to nevadilo" ve větách:

Pokud by vám to nevadilo, madam, raději ho nekrmte.
Ако нямате нищо против, предпочитам да не го храните.
Pokud by vám to nevadilo, myslím, že by šel raději do parku.
По-добре да отиде на разходка в парка.
A kdyby vám to nevadilo, musím se učit.
Ако нямате нищо против, трябва да уча.
Kdyby vám to nevadilo, dal bych si sprchu, zatím co to tady dokončujete.
Може ли да взема душ, докато приключиш?
Kdyby vám to nevadilo, probral bych to raději s Daniellou.
Предпочитам да говоря с Даниел, ако нямате нищо против.
Pokud by vám to nevadilo Máme tam spoustu knížek
Ако не ви пречи. Доста е тежка. Има много учебници.
Tak kdyby Vám to nevadilo jí zavolat nebo třeba navštívit, říct ahoj.
Така че ще имаш ли нещо против да и се обадиш или да я посетиш.
Není to sice běžný postup, ale kdyby vám to nevadilo.
Малко е необичайно, но щом нямате нищо против.
Pokud by vám to nevadilo, rád bych se připojil k expedici, která bude hledat druhou Hvězdnou bránu.
Ако няма проблем, бих искал да участвам в експедицията до втория портал.
Pokud by vám to nevadilo, ráda bych se teď rozloučila s manželem.
А сега искам да се сбогувам с мъжа си.
Chtěli bychom nějaké doplňující informace, kdyby vám to nevadilo.
Ние търсим допълнителна информация, ако нямате нищо против.
Kdyby vám to nevadilo, pánové... tuhle procházku si užiju sám.
Ако не възразявате, господа. Искам да извървя този път сам.
Kdyby vám to nevadilo, na poklidný oběd máme trochu moc práce.
Ако не възразявате, малко сме заети за дълъг обяд.
Kdyby vám to nevadilo, já zůstanu tady, mimo dostřel.
Мисля да се оттегля от огневата линия.
Radši bych tu počkala, kdyby vám to nevadilo.
Предпочитам да съм заседнала, ако нямаш нищо против.
Pokud by vám to nevadilo, potřeboval bych, abyste zaparkoval za rohem, okay?
Ако не възразявате, настояваме да паркирате в ъгъла.
Kdyby vám to nevadilo, udělali bychom si malou projížďku.
Ако не възразявате, искаме да дойдете с нас на разходка.
Omluvte mě důstojníci, ale chtěl bych si promluvit se slečnou Eagletonovou jako první, abych jí oznámil tu špatnou zprávu, pokud by vám to nevadilo.
Господа, би искал да поговоря с г-ца Игълтън, преди да и поднесем лошата новина. Това е всичко.
Kdyby vám to nevadilo, mohla byste prozradit i něco ze soukromí?
Ако не възразявате, бихте ли ми дали още лична информация за себе си?
Hm, kdyby vám to nevadilo, paní Cooperová, ve 3:05 letí přímý let do Los Angeles a nemáte ani tušení, jak moc v něm chci být.
Пътят ни до Лос Анджелис е над 3 часа, а не знаете колко искам да се прибера.
Um, kdyby vám to nevadilo,...stejně bychom si rádi s Jimem Grossmanem promluvili.
Ако не сте против, бихме искали да говорим с Джим Гросман.
Kdyby vám to nevadilo, mám pár otázek ohledně ukradeného iráckého artefaktu.
Ако не възразявате, имам няколко въпроса относно откраднати иракски артефакти.
Zeptal bych se vás na pár otázek, pokud by vám to nevadilo.
Бих искал да ви задам няколко въпроса, ако не ви преча?
Víte, kdyby vám to nevadilo, tak by se mi hodila trocha prostoru.
Ще се радвам, ако замълчите замалко.
Moje žena půjde pryč, ale já bych tu zůstal, kdyby vám to nevadilo.
Съпругата ми ще отсъства, но аз ще остана, ако не възразявате.
No, detektive, jeslti by vám to nevadilo, mám opravdu dost důležitou schůzku na kterou už takhle jdu pozdě.
Знаете ли, детектив, имам наистина много важна среща и вече закъснявам.
A teď, pokud by vám to nevadilo, toho mám spoustu na zařizování.
Сега ако не възразяваш имам много работа.
Pokud by vám to nevadilo, pane Sneijdere, potřebujeme trochu času na zvážení vaší nabídky.
Ако нямате нищо против, г-н Шнайдер, ще се помислим и ще проверим фактите.
Pokud by vám to nevadilo, měla bych pár otázek, které nebyly v dotazníku.
Имам няколко въпроса, ако позволиш. Не бяха във формуляра.
A kdyby vám to nevadilo, je to soukromý rozhovor.
И ако нищо против, това е личен разговор.
Raději bych zůstal v posteli, kdyby vám to nevadilo, řediteli.
Предпочитам да стоя в леглото, ако нямате нищо против.
Pokud by vám to nevadilo, neříkejte, že jsem tak stará!
Повече не ме наричай "бабка", ако обичаш.
Kdyby vám to nevadilo, posadil bych vás ke dvěma děvčatům.
Господа, ще ви настаня до тези млади дами.
Já už radši půjdu, pokud by vám to nevadilo.
Аз може би да си ходя, ако нямате нищо против.
"Chcete zajít na večeři?" "Pokud by vám to nevadilo."
Няма проблем. Искаш ли да останеш за вечеря? Няма проблем.
Kdyby vám to nevadilo, potřeboval bych se dostat do Denveru.
Ако нямаш против, отивам в Денвър.
Pokud by Vám to nevadilo, proč ho uvěznili?
Ами, ако позволите... а защо е бил в затвора?
Pokud by vám to nevadilo, musím vypravit syna do školy.
Ако не възразявате, трябва да закарам сина си на училище.
Slečno, pokud by vám to nevadilo, ráda bych se vás zeptala na pár věcí.
Г-жа Флин, ако не и Г нищо против, бих искал да ви попитам няколко въпроса.
To ráda slyším, paní Altmannová, ale od teď, pokud by vám to nevadilo, mluvte, když budete požádána.
Радвам се да го чуя, г- жо Алтман, но от сега нататък ще имате ли нещо против да говорите само, когато ви заговорят?
Kdyby vám to nevadilo, Thomasi, jako kolega mariňák bych se o to rád postaral.
Ако нямате нищо против, Томас, за стипендиант на морската, бих искал да се грижи за него.
Takže pokud by vám to nevadilo, slečno Campbellová...
Така че, ако нямате нищо против, Мис Кембъл...
Pane Creele, pokud by vám to nevadilo, tak bych vám ráda položila pár otázek.
Г-н Крийл, искам да ви задам няколко въпроса, ако нямате нищо против.
1.8546891212463s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?