Jak používat "v klidu spát" ve větách:

Nechej mě v klidu spát, Bože všemohoucí ochraňuj mou duši...
Сега ще легна аз да спя и ще моля Господ да пази душата ми...
Londýn ho potřebuje, aby mohly ty kreténské lidové masy, které tak obdivuješ, v klidu spát ve svých zablešených postelích.
В Лондон го искат! За да могат дебилните народни маси, които обожаваш, пак да спят спокойно в леглата си!
Aspoň tehdy mám nohy v teple a můžu v klidu spát.
Тогава ми е мирна главата и мога да спя спокойно.
Od té doby, co odešel, nemohla nikdy v klidu spát.
Не е спала спокойно, откакто баща ми ни напусна.
Někdy jsme se neviděli měsíce, protože chránil naše hranice... Abychom ty, já a lidé jako my mohli v klidu spát.
Не сме се срещали за повече от месец защото той пазеше границата... за да можем ти и аз и хора като нас да спим спокойно
Teď ty a polovina gay Pittsburghu může dnes večer v klidu spát ve tvý posteli, a vědět, že byt je pořád tvůj.
Сега ти и половината гейове в Питсбърг можете да спите шумно в леглото ти тази вечер като знаеш, че тавана си е все още твой.
Polovina gay Pittsburghu může v klidu spát ve svých vlastních postelích.
Половината гейове могат да спят шумно в своите легла.
Takže ti dám něco trochu bezpečnějšího, aby jsi mohla v klidu spát.
Затова ще ти дам нещо малко по сигурно, до което да се сгушиш през нощта.
Ne tak moc, že by mohl v klidu spát, ale jo, má tě rád.
Не толкова, че да заспи докато сме заедно, но да, харесва те.
Jen si přeju, aby byl klid a mohl jsem v klidu spát.
Само искам да млъкне, за да поспя.
Pocity takových dvou starých dam, jako jsme my dvě, je nejlépe nechat v klidu spát.
За възрастни дами като нас е по-добре чувствата да си останат погребани.
I když někteří optimističtí analytici předpovídají, že krize je konečně u konce, finanční hlas úřadů si myslí, že potrvá ještě dlouho, než budou moct Američané zase v klidu spát.
Някои по-оптимистични анализи предвиждат, че кризата най-накрая свършва, но финансовите власти вярват, че ще мине много време преди американците пак да започнат да спят спокойно.
A pak Lucky Strike přesunuli svůj byznys jinam a já v tom spatřil svou šanci být někým, kdo může v klidu spát, protože vím, že to co prodávám, nezabíjí mé zákazníky.
Тогава Лъки Страйк се преместиха другаде. Осъзнах, че това е шансът ми да спя спокойно вечер, защото това, което продавам, няма да убива клиентите ми.
Jste ochotní ten kříž nést, aby mohli lidé v noci v klidu spát?
Готови ли сте да носите този кръст, за да могат хората да спят спокойно?
Necítil jsem se jako hrdina, ale pokud díky tomu bude Riverton v klidu spát, budu předstírat, že jím jsem.
Не се чувствах като герой. Но ако това ще успокой Ривертън, ще се престоря на техен герой.
Ale v noci můžete v klidu spát.
Но можеш да спиш през нощта.
Nos tu hloupou helmu, abych mohla v klidu spát.
Моля те, носи глупавия шлем, за да мога да спя!
Takže řekněte svýmu synovi, že může v klidu spát.
Кажете на сина си да бъде спокоен.
Chtějí vědět, že kriminálnice jsou zavřené, a že oni mohou v noci v klidu spát.
Искат да знаят, че престъпниците са в затвора, за да могат да заспят.
Prodávám jim to, jako produkt, za který je dobré utratit peníze, který jim zajistí, že mohou v klidu spát, až ty ženy půjdou ven
За това аз ще се погрижа да им осигуря спокойствие, когато тези жени излязат от тук.
Ano, všichni můžeme v klidu spát.
Дам сега всички можем да спим спокойно.
Ty jsi šerif a ty se staráš o to, aby lidé mohli v noci v klidu spát.
Ти си шерифа и ти правиш така, че хората в този град, да спят спокойно нощем.
Cokoliv, co vám umožňuje v klidu spát.
О, щом това ви позволява да спите спокойно.
Takže můžete v klidu spát Marto.
Значи можеш да спиш спокойно, Марта.
Prostě běžte domů a nechte Michiela dělat to, co obvykle, riskovat svůj život, abyste vy všichni mohli v klidu spát.
Така, че си отивайте и оставете Михил да си върши работата: Да рискува живота си, така, че вие отново да спите спокойно.
Bezva. Všichni urození lidé a kešu oříšky můžou v klidu spát.
Всеки гражданин на Короната и всеки ядки кашу в Кралство ще спя спокойно.
Škrtiči z Hillside, Bianchi a Buono, jsou možná za katrem, ale to neznamená, že tohle město už může v klidu spát.
Удушвачите от Хилсайд, Бианки и Буоно, може вече да са в затвора, но изглежда градът няма да спи спокойно все още.
Přesto, že jsem věděla, že by si nikdy nezačal s jinou ženou, pořád chtěl mít jistotu, že bude v klidu spát.
Въпреки, че знаех, че никога не е докосвал друга жена, Марк все пак искаше да бъде сигурен, че ще спя спокойно.
Nemůžeš mě nechat v klidu spát?
Не можеш ли да ми спи в мир?
V letních měsících chceme do místnosti vpustit co nejvíc čerstvého vzduchu, napojit se na venkovní prostředí během dne a v noci v klidu spát s otevřeným oknem.
През летните месеци искаме в домовете ни да влиза възможно най-много свеж въздух, да бъдем свързани със света навън през деня и да спим спокойно през нощта на отворен прозорец.
0.83610320091248s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?