Tajemství kdo jste a před čím utíkáte... všechna tahle tajemství jsou ukryta ve vaší hlavě... ale vy sa ne ně nechcete podívat.
Тайната на твоята личност, тайната на бягството от самия себе си... и всички други тайни са скрити в мозъка ти... но ти не искаш да надникнеш там.
Přijel jsem zjistit, před čím utíkáte.
Дойдох да видя от какво бягаш.
To je to, před čím utíkáte?
Той ли е причината да бягате?
Utíkáte ze skutečného světa, když sex nedopadne až tak dobře.
Избягали сте от действителността, когато сексът не ви е харесал.
Teď znovu věci nedopadají dobře, tak znovu utíkáte pryč.
Сега нещата отново не вървят и вие си плюете на петите.
Oh chápu, couváte ven, utíkáte přede mnou.
Ясно, шубе ви е от мен.
Bandita drží vaši rodinu jako rukojmí a vy utíkáte a schováváte se, a pak se modlíte, aby zmizeli, než najdou i vás.
Въоръжен мъж взема семейството ти за заложници и ти бягаш и се криеш, и се молиш лошите да заминат без да те намерят.
Přidá to na věrohodnosti, že jste zločinec, když utíkáte z místa činu.
Да избягаш от местопрестъплението ти създава име сред престъпниците.
Neznáte v nitru ten pocit, když je vám 50 let a utíkáte ke svojí 20-leté dceři pro pomoc.
Не знаеш какво е чувството, да си на 50 години и да се обръщаш към децата си за помощ.
Utíkáte a skrýváte se po tisíce let.
Хиляди години бягате и се криете.
Takže vás máme jak utíkáte z místa vraždy Andrewa Goodeho.
Избягал си от мястото на убийството на Андрю Гуд.
Když utíkáte s Doktorem, jakoby to nikdy nemělo skončit.
Когато си с Доктора имаш чувството, че ще трае вечно.
Kde jste byl, před čím utíkáte a to, co potřebujete a proč jste tu.
Къде си живял, от какво си бягал и от какво имаш нужда по време на престоя си тук.
Mylím, že celý život utíkáte sám před sebou a snažíte se zmizet.
Бягал си от себе си през целия си живот, опитвайки се да изчезнеш.
Tam, kde bydlím, když uvidíte policajta, tak utíkáte.
В моя квартал като видиш полицай, Tова трябва да направиш.
Pokud utíkáte, zanecháváte za sebou stopy, jako ulomené větve, pošlapanou trávu, a zničenou zemi, které zkušenému stopaři řeknou, kam má jít.
По време на бягство, малки неща, като счупени клончета, утъпкана трева и разровена земя могат да ви издадат на опитния преследвач.
Tam, odkud pocházím, když polda řekne vaše jméno, utíkáte a ptáte se později.
Вкъщи щом ченгетата питат за теб, си плюеш на петите и после питаш защо.
Vy potmě jíte a ještě utíkáte?
Да не изчезвате без да платите?
Buď před věcmi utíkáte, nebo jim čelíte, pane White.
Бягаш от проблемите или се изправяш срещу тях, г-н Уайт?
A věřte mi, že díky tomu způsobu, jakým od sebe vy dva utíkáte, byste si těmi svými malými výlety, na které se vydáváte, měli být zatraceně jistí.
И вярвайте ми по начина по който бягате един от друг, най-добре да сте сигурни в тези малки пътуванията, които предприемате.
Připadá mi, že hodně utíkáte a nervózně se pohihňáváte.
Струва ми се, че често ти се случва да бягаш. И да се кикотиш нервно.
Justine, nechal jste v Afghánistánu tři probíhající projekty a když jste zamířil na místo jako je toto, věděl jste, že to bude vypadat, jako že před něčím utíkáte.
Джъстин, оставяте 3 недовършени проекта в Афганистан и се усамотявате на такова място - изглежда криете нещо.
Ale vím, že před někým utíkáte.
Но знам, че бягаш от някого.
Můžete se tam ukrýt, a předstírat, že všechny ty špatné věci kolem neexistují, ale nemůžete to dělat napořád... protože, před čímkoliv utíkáte -- najde si vás to.
Можеш да се криеш, и можеш да се преструваш че нищо друго не съществува. но не можеш да го правиш завинаги, защото...в крайна сметка, това от което бягаш -- ще те намери.
Běžná mylná představa-- když utíkáte, nevypadáte jako nevinný.
Погрешно схващане... бягството не те кара да изглеждаш невинен.
A nemá to nic společného s Edisonem, před kterým utíkáte ze Států?
И няма нищо общо с Едисън, който иска да ви изкара извън страната?
No, je těžké být slušná, když utíkáte o život.
Важно е било да се спасите.
Už od šestnácti let před svou matkou utíkáte.
Бягаш от майка си от както беше на 16.
To zatím nevíme, víme ale to, že jen chvíli po tom, co si domluvila schůzku o prodeji těch informací jste byla spatřena, jak odsud utíkáte.
Но това, което знаем е минути след като е направила уговорка Да продаде информацията, Били сте забелязани да бързате за някъде напускайки сградата?
Nastražili to na vás a chtěli, aby to vypadalo, že utíkáte.
Изиграли са ви за да изглежда, че бягате.
Utíkáte z rozmaru jen proto, že jsou muži opilí?
Бягаш за прищявка, само защото мъжете са пияни?
To je ta pravda, před kterou utíkáte.
Това е истината от която се боиш.
Máme vaši fotografii, jak utíkáte od přepadení, u Vietnamského památníku minulý pátek, měl jste tenhle batoh.
Имаме снимка с вас, бягащ от мястото на един от обирите, близо до Мемориала, петък вечерта, с тази раница на гърба.
Utíkáte jako zajíc, ale teď zemřete jako had.
Бяга като заек, а сега ще умреш като змия.
Ale je doba, kdy utíkáte a potom doba, kdy zůstanete a bojujete.
Само че има моменти, в които бягаш, и такива, в които се бориш.
Jo, ale když utíkáte, proč si vymýšlet lži?
Да, но ако бягаш, защо ти е да измисляш история?
A pokud je to spíš jako druhá, pak okamžitě odtamtud utíkáte, protože budete s největší pravděpodobností rychle bez peněz.
И ако това е по-скоро като второто, то веднага избягайте от там, тъй като най-вероятно бързо ще останете без пари.
2.2399439811707s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?