Margot usvědčili, protože její verzi nikdo nevěřil.
Осъдиха Марго, защото никой не повярва на нейната версия.
Toho muže jsme usvědčili a on šel za mříže.
Ние обвинихме един човек и той отиде в затвора.
Protože nikdy nezneužil své domnělé smrti a usvědčili jsme někoho jinýho z vraždy, museli jsme ho pustit.
И тъй като той никога не се е възползвал от мнимата си смърт, а и осъдихме друг за убийството, трябваше да го пуснем.
Vloni ho usvědčili z přepadení a dvakrát soudili.
Миналата година бе арестуван и изключен два пъти.
Trvala jste na tom, že jste nevinná... ale usvědčili vás a odsoudili k 12 rokům, i vzhledem k tomu, že se tělo vašeho syna nikdy nenašlo.
Твъдели сте, че сте невинна на процеса, но сте призната за виновна... И осъдена на 12 години, дори и тогава вашия син не е намерен. - Да, така е.
Zabíjí potomky porotců, kteří ho usvědčili.
Той убива потомците на съдебните заседатели.
Nechal jste svědka a dost stop, aby vás usvědčili ve dvou státech.
Оставил си ни свидетел и достатъчно улики, за да те осъдят в два щата.
Jediný důvod proč mě usvědčili byl že jsem měl obhájce, který si ani nepamatoval mé jméno.
Получих присъда само заради адвоката ми, който не ми знаеше името.
Měl bys vědět, že mají vražednou zbraň s tvými otisky... a ty nemáš alibi, což znamená, že mají všechno aby tě usvědčili, kromě motivu, ale ten není těžké si vymyslet.
Знай, че те имат пистолет с твоите отпечатъци по него, А ти нямаш алиби, тоест те имат достатъчно, за да те обвинят, Освен мотив, но това лесно се подправя.
Takže jakmile si tě spojí s Owensovou, budou mít dostatek důkazů, aby tě usvědčili.
И когато веднъж направят връзка между теб и Оуенс, ще имат достатъчно доказателства да те осъдят.
Náš informátor je spoluvězeň podezřelého, kterého jsme před půl rokem usvědčili z napojení na kruh obchodu s lidmi v New Yorku.
Информаторката ни е съкилийничка на заподозряна във трафик на хора тук, в града.
I kdybyste ho našli, tohle nestačí, abyste ho bez přiznání usvědčili.
Дори да го откриете, няма да успеете да го осъдите без признание.
Pan Ferlinghetti by mohl skončit ve vězení, kdyby ho usvědčili.
Може ли г-н Ферингети да отиде в затвора, ако бъде осъден?
Házeli to navzájem na sebe a vlastně se sami usvědčili.
И фактически, сам се предаде на полицията.
Ale my jsme je usvědčili z omylu.
Но ние им доказахме, че грешат.
Vy po mně chcete, aby uvěřil tomu, že svědci, někteří moji vlastní muži, byly podplaceni nějakým mafiánem v Blackwateru, aby usvědčili Bolana?
Искате да повярвам, че свидетелите, някой, от които от собствените ми хора, са подкупени от някакъв гангстер в Блекуотър за да натопят Болан?
Měli jsme dost důkazů DNA, abychom ho usvědčili ze tří vražd, a kvůli jejímu křehkému stavu jsme nemuseli projednávat její případ.
Имаме достатъчно ДНК материал за трите обвинения срещу него, но процесът не може да тръгне заради стресираното й състояние.
Je to velmi barvitý, ale ne moc přesný popis toho, z čeho mě usvědčili.
Това е много цветущо, но неточно описание на това, в което бях обвинен.
S takovým důkazem bychom toho chlapa snadno usvědčili a teď je nám k ničemu.
Това е част от доказателство, с което можехме да заковем този тип, а сега няма как да стане.
Jestli dáš ty peníze poldům, dáš žalobě důkazy, které potřebují, aby mě usvědčili.
Ако дадеш тези пари на полицията, им даваш всичко което им трябва, за да ме обвинят.
A až by tě usvědčili, dostal bys sotva práci správce sítě někde na střední škole.
След присъдата, ще си щастливец да те наемат за администратор... на училищна мрежа... в Джърси.
Pamatujete, jak jsem říkala, že nemají dost důkazů na to, aby ho usvědčili?
Знаеш как ти казвах, че те нямат достатъчно, за да осъдят сина ти на убийство първа степен?
Proč byste cítili vinu za to, že jste usvědčili masového vraha?
Защо ще имаш вина за това, че свидетелствате срещу сериен убиец?
Když se Kevin dozvěděl, že Maggie zemřela a že jste zmizela, utekl z tábora, aby vás našel, aby se rozloučil s Maggie, ale chytili ho, usvědčili a odsoudili ho k popravě.
Когато Кевин разбра, че Маги е умряла и че ти... си изчезнала... той си тръгна от лагера, за да те намери, да се сбогува с Маги. Но беше хванат, осъден и пратен на екзекуция.
A to není dost na to, aby nás usvědčili, že ne?
Това би било достатъчно да ни осъдят. Възможно ли е?
Všechny vraždy jsou spojeny s Victorem Lortem, obchodníkem, jehož usvědčili jako "Privilegovaného vraha".
Всички убийства са свързани с Виктор Лорта, арестуван като Привилегирования Убиец от петимата супер федерални.
Bylobviněnzpětivražd a těžkýho ublížení na zdraví, ale nikdy se ani nepříblížil k tomu, aby ho usvědčili.
5 пъти са му повдигали обвинения за убийство. И винаги излизал от съда, оправдан.
Co slyšení, kde otce usvědčili z týrání a zanedbání a svěřili mě do péče státu?
Делото, на което баща ми беше осъден за изоставяне и малтретиране, а аз бях поет от държавата?
Soudní slyšení, na kterém tě usvědčili v sedmi bodech zanedbání a týrání.
Изслушването в съда, на което беше осъден за изоставяне и малтретиране.
Minul, takže i kdyby ho usvědčili, tak to bude přinejhorším pokus.
Пропуснал е, така че дори да го осъдят, в най-лошия случай е само опит.
Ale no tak, nějaké kousíčky gumy nestačí, abyste někoho usvědčili z vraždy.
Стига, няколко частици от гума не са достатъчни, за да докажат, че някой е убиец.
Dvakrát ho usvědčili za sexuální napadení, tento víkend zase.
Осъден два пъти за изнасилване, Обвинен отново за тери път, тази седмица.
Dělají to, aby usvědčili někoho, kdo je podle nich vinen.
Те искат да оставят на съда някого, когото смятат за виновен.
Usvědčili ho ze zabití při řízení.
Осъден е за непредумишлено убийство с кола.
Bez Charlese jako by ji už usvědčili.
Без Чарлз, все едно е осъдена.
Fakt chytrý plán, akorát jsme vás právě usvědčili, takže...
Умен план, човече, наистина. Само дето нещо се е объркало, така че...
Jak víte, že ho nespáchal, když ho z něj usvědčili?
Как сте сигурна, че не го е извършил. след като са го осъдили?
0.93682408332825s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?