Jak používat "usilovat" ve větách:

Štědře mi udělila služba na výnosné faře na jejím panství v Hunsford, kde budu usilovat o to, abych se jí ve vší úctě a pokoře odvděčil.
чиято щедрост ме удостои с прекрасно жилище като пастор на Хънсфорд, където ще отдам благодарно уважение към тази благородна дама.
Tento sňatek, o který máte tu troufalost usilovat, se nemůže nikdy uskutečnit.
Такъв брак, към който явно се стремите, никога няма да се сключи.
Můžeme být partnery a usilovat o hlavní cenu.
Можем да бъдем партньори и да получим всичко.
To ano, ale já nebudu usilovat o místo ve veřejné správě.
Да, но не аз се натискам за държавни постове.
Pokud nám vyhovíte, budeme usilovat o to, abyste dostal mírný rozsudek.
Ако го направите, ще издействаме снизхождение при присъдата ви.
Můžeme usilovat o cokoliv, ale nedostaneme to jen proto, že to chceme.
Можем да желаем всичко. Но само желанието не стига.
Že si nemyslíš, že bych měl usilovat o svou lásku.
Кое? Смяташ, че не бива да преследвам любовта.
Musím usilovat o to, abych byl hoden úkolu, který jsem dostal.
Трябва да се стремя да бъда достоен за поставената ми задача.
Jsi lačný usilovat o víc dřív, než můžeš zvládnout základní principy Wing Chun.
Алчен си и искаш да учиш още, преди да си научил основните принципи Уинг Чун?
Dnes večer jsem přišel oznámit, že na podzim nebudu o znovuzvolení usilovat, protože z politiky odcházím.
Дойдох да съобщя, че няма да участвам в изборната надпревара тази есен. Оттеглям се от обществения живот.
Vrať se domů, Gaie, a věnuj se své ženě, než o ni začne usilovat další muž.
Прибирай се вкъщи, Гай. Погрижи се за жена си, преди друг да я нападне.
Budete obviněni z vraždy prvního stupně a státní návladní bude tvrdě usilovat o trest smrti.
Ще ви съдят за предумишлено убийство, прокурорът ще настоява за смъртна присъда.
Ano, usilovat o nehynoucí lásku lady Arryn a titul, který k tomu patří.
А да, да преследва старат си любов лейди Арин и титлата, която върви с нея.
Potom budu trpělivá a budu usilovat o získání jejich přízně.
Тогава ще бъда търпелива и ще се старая да се издигна в очите им.
Ráda bych s vámi nejprve mluvila, než začnete usilovat o trest smrti.
Искам да поговорим, преди да поискате смъртна присъда.
Nepřeji si usilovat o tvorbu nezávislé vlasti jen proto, abych podlehla diktátu stejně nesmyslnému, jako od naší otčiny.
Не искам да се боря да създадем независима страна, която после да бъде управлявана от безсмислените обичаи на миналото.
Dáš lidem ze Země ideál, o něž by měli usilovat.
Ще дадеш на хората на Земята идеал, към който да се стремят.
O vaši výstižnou moudrost mohu jen usilovat.
Мога само да се стремя към вашата мъдрост.
Ani smrt mou matku nezastaví v tom, aby přestala usilovat o zničení její vlastní krve.
Дори смъртта не може да спре стремежа на майка ми да унищожи собствената си плът и кръв.
Dávám vám slib, že jsem sem přišel jen usilovat o spravedlnost.
Уверявам ви, аз само дойдох тук да търсят справедливост.
Zítra zaútočíme na tábor ozbrojení a připravení budeme usilovat o bitvu, jak nás to naučil náš otec Ódin.
Утре ще направим лагер и въоръжени и готови, ще потърсим битка, както ни е учил Один.
Budu usilovat, aby to bylo zajímavější než to zní.
Ще се постарая да е по-интересно, отколкото звучи.
Stojí před Lincolnovým okresním soudem, kde budou státní zástupci, podle jejich vyjádření, usilovat o trest smrti pro Christiana Longa, který byl obviněn z vraždy s přitěžujícími okolnostmi své ženy...
Аз стоя извън Lincoln County Съдебна палата,, където казват, че прокурорите, те ще търсят смъртно наказание за Christian Лонго,, който е обвинен в убийството на утежнени до смъртта на жена си...
Můžeš žít jinak, můžeš usilovat o ty pozemky, Clarindo.
Можеш да промениш живота си, ако се пребориш за тази земя, Кларинда.
I nyní bude usilovat, aby byla Atlantida pod ochranou.
Сега се отправя към Атлантида под закрила.
Pokud máš v plánu usilovat o Amy, tak mi nedáváš jinou možnost, než tě zastavit.
Преследваш ли Ейми, ще ме принудиш да те спра.
A až na konci svého období odejde do penze, jsem velmi rád, že její dcera Celia bude usilovat o zastoupení její pozice a pokračovat v práci její matky.
А когато тя се пенсионира в края на този мандат, ще съм щастлив да кажа, че дъщеря и, Силия, ще се кандидатира за свободното място, за да продължи делото на майка си.
Smrti se nemáme obávat, ale neměli bychom o ni usilovat.
Не трябва да се страхуваме от смъртта, a да я преследваме
Víte, většina lidí si neuvědomuje, že pochází z latinského competare, což znamená usilovat společně.
Знаете ли, повечето хора не осъзнават, че тя идва от латинското "competare", което означава заедно да се стремим към нещо?
A v této době jsem přečetl knihu od Franka Barnabyho toho skvělého jaderného fyzika, tvrdí, že média mají odpovědnost, že všechny sektory společnosti mají odpovědnost usilovat o rozvoj a aby se věci pohly kupředu.
Тогава прочетох книга на Франк Барнаби, този невероятен ядрен физик, и той каза, че медиите имат отговорността, че всички сфери на обществото имат отговорността да опитат и да прогресират, и да придвижат нещата напред.
jsem se ho zeptal: "Pane Brahimi, je to bláznivé usilovat o globální klid zbraní?
И го попитах: "Г-н Брахими, лудост ли е да се борим за световен мир?
Zdá se mi proto, že podniknout něco, rozumíte, zkusit něco zažít, být součástí něčeho, usilovat o něco, raději než to jen sledovat a obdivovat, to je ta podstata života, kterou hledáme. Ta šťáva, kterou můžeme vysát z našich hodin a dnů.
Струва ми се, че затова в самото действие, да се опиташ да преживееш, да се захванеш, да положиш усилия, а не само да наблюдаваш и да се чудиш, се крие реалната ценност на живота, сокът, който можем да изцедим от нашите часове и дни.
Dalším důležitým důsledkem je schopnost usilovat o dosažení cílů.
Друга важна последица е търсенето на цел.
To spojení, nebo přemostění, které vytváříme je něčím, o co by měl každý z nás usilovat.
Тази връзка или моста, който правим, е нещо, към което всеки един от нас трябва да се стреми.
A zatřetí, má každý jedinec šanci, usilovat o své vlastní cíle, sny a ambice, bez překážek?
И трето, дали всеки има възможност да постига своите цели, мечти и амбиции безпрепятствено.
Jde nám o totéž, o co jim: postarat se o děti, najít potravu, usilovat o přežití.
Имаме същите необходимости: да се погрижим за малките, да намирим храна, да се опитаме да оцелеем.
A myslím, že ještě úžasnější projev, ze kterého přečtu část, která shrnuje to, co jsem říkal na začátku o víře, že jsou v životě důležitější věci než peníze a o které bychom měli usilovat a řadit je výše než peníze,
И аз мисля, че още по-прекрасна реч, от която ще ви прочета голяма част, която обобщава това, което казах в началото, за вярата, че има много повече в живота от парите, и повече, което трябва да се опитаме и да измерим от парите,
3.6177690029144s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?