Každý kdož přichází ke mně, a slyší slovo mé, a zachovává je, ukáži vám, komu by podoben byl.
Ти ще идваш при мене, аз ще идвам при тебе, а дойде ли време за сън — всеки ще се прибира в дома си!
Nebo on zná cestu, kteráž jest při mně; bude-li mne zkušovati, jako zlato se ukáži.
Знае, обаче, пътя ми; когато ме изпита, Ще изляза като злато.
Jáť zajisté ukáži jemu, kterak on mnoho musí trpěti pro jméno mé.
защото аз ще му покажа колко много той трябва да пострада за името ми.
Nebo byl řekl Hospodin Abramovi: Vyjdi z země své a z příbuznosti své, i z domu otce svého do země, kterouž ukáži tobě.
Тогава Господ каза на Аврама: Излез от отечеството си, измежду рода си и из бащиния си дом, та иди в земята, която ще ти покажа.
47 Každý, kdo ke mně přichází a slyší má slova a činí je — ukáži vám, komu je podobný.
47 Всеки, който дохожда при Мене, и слуша Моите думи, и ги изпълнява, ще ви покажа на кого прилича.
A ukáži zázraky na nebi i na zemi, krev a oheň a sloupy dymové.
И ще покажа чудеса на небето и на земята, Кръв, огън, и стълпове от дим.
Kdož obětuje obět chvály, tenť mne uctí, a tomu, kdož napravuje cestu svou, ukáži spasení Boží.
Който принася жертва на хвала, той Ме прославя; И на онзи, който оправя пътя си, ще покажа Божието спасение.
Ukáži vám tři obrazy, které mě přiměly se zastavit a chtěly aby o nich byly vyprávěny příběhy.
Ще ви покажа три картини, които ме накараха да спра и искам да разкажа истории за тях.
Ukáži vám další z postav, které v této tragikomedii hrají nějakou roli.
Ще ви покажа някой отдругите актьори... играещи в тази трагикомедия.
Dále vám ukáži místo, kde rada kardinálů volí nového papeže.
Сега ще Ви заведа до мястото, където кардиналите избирали нов поп.
Ty chceš, abych měl výčitky pokaždý, když ukáži zájem.
Отблъскваш ме всеки път, когато покажа някаква загриженост.
Ukáži jim, co my jsme zač.
Ще им покажа какви сме ние.
Ukáži vám, co o tom řekl můj kamarád David.
Ще ви покажа какво моят приятел Дейвид казва за това.
Ukáži vám jednu z mých oblíbených částí malby. Zde můžu opravdu pozorovat jednotlivé praskliny.
Ще отида в една от любимите ми части в тази картина, и наистина ще стигна до пукнатините.
Takže nyní Vám ukáži původní data.
Сега ще ви покажа само сухи данни.
A co vám doufám ukáži je, že rozebírání těchto pochybných tvrzení, rozebírání důkazů těchto pochybných tvrzení není nějakým druhem zlomyslné kritické činnosti, ale je společensky užitečné,
Това, което се надявам да ви покажа е, че разобличаването на съмнителни твърдения, разобличаването на доказателствата зад съмнителните твърдения, не е несправедлива критика; това е социално полезно,
Provedu vás daty a pak vám vysvětlím proč propojení, která ukáži, zde jsou.
Ще ви преведа през данните и после ще обясня защо връзките, които ще ви покажа, съществуват.
Pokud se podíváte na mé výpisy z banky, něco vám na nich ukáži, můžete vidět, že jsem si 9. května koupil benzín za $14, 79 na Safeway Vallejo.
Сега ако върнете обратно към банковите ми сметки, то всъщност ще покаже нещо от тях, което ви уведомява, че на 9-ти май, съм купил бензин за 14, 79 долара от Сейфуей Валехо.
Ukáži vám něco opravdu unikátního. Tady je lidské tělo ve 25 [týdnech].
Ще ви покажа нещо доста уникално. Ето едно човешко сърце на 25 [седмици].
Dokonce vám za chvíli ukáži nějaké zajímavé charakteristiky o regeneraci končetin.
Всъщност ще ви покажа някои по-важни детайли за регенерацията на крайници след малко.
Ukáži vám, kde se momentálně nacházíme při práci na tomto konceptu.
Ще ви покажа къде сме в момента в работата към тази представа.
Ukáži vám příklad každého z těchto tři a začnu s materiály.
Ще ви покажа пример за всеки от тези, и ще започна с материалите.
Nyní vám ukáži regeneraci založenou na buňkách.
Сега ще ви покажа клетъчно-базирана регенерация.
Ukáži vám pár příkladů, proč si to myslím.
Искам да ви покажа няколко примери защо.
Ukáži vám 6 hlasových cvičení na zahřátí, které dělám před každým projevem.
Ще Ви покажа шестте упражнения за загряване на гласа, които правя преди да говоря всеки път.
Ukáži vám další slajdy, jen abyste viděli některé země na nižších pozicích žebříčku.
Ще премина през останалите слайдове просто, за да можете да видите някои от по-долните държави.
Pokud je to v pořádku a už jste mne trochu poznali, vůbec se nestydím a ukáži vám to.
Aко не възразявате, вече разкрих малко от мен и нямам срам, ще ви го покажа.
Nyní vám ukáži první samostatný generátor energie, poháněn oblíbenou hračkou každého dítěte.
Сега ще ви покажа първото автономно генериране на мощност от любимата на всяко дете играчка.
Nyní vám ukáži, bez pokrytí kůže na povrchu, 30sekundovou ukázku, a tím skončím.
И така, сега ще ви я покажа без кожата отгоре за 30 секунди, и приключвам.
Nyní vám ukáži něco jiného, co je také velice zajímavé.
Ето нещо друго, което е доста интересно.
Než vám ukáži, co je uvnitř, řeknu vám, jaké neuvěřitelné věci pro vás udělá,
Но преди да ви покажа какво е вътре, ще ви кажа, че ще направи невероятни неща за вас.
Jimž řekl: Slyšte nyní slova má: Prorok když jest mezi vámi, já Hospodin u vidění ukáži se jemu, ve snách mluviti budu s ním.
И рече: Слушайте сега думите Ми. Ако има пророк между вас, Аз Господ ще му стана познат чрез видение, на сън ще му говоря.
A ukáži jemu, že já soudím dům jeho až na věky pro nepravost, o níž věděl; nebo znaje, že na se zlořečenství uvodí synové jeho, a však nezbránil jim.
Защото му известих, че ще съдя дома му до века поради беззаконието което той знае; понеже синовете му навлякоха проклетия на себе си, а той не ги възпря.
A pozveš Izai k oběti, jáť pak ukáži, co bys měl činiti; i pomažeš mi toho, o kterémž já tobě povím.
и покани Есея на жертвата. Тогава Аз ще ти покажа какво да правиш; и ще Ми помажеш, когото ти посоча по име.
Odpověděl Eliáš: Živť jest Hospodin zástupů, před jehož oblíčejem stojím, žeť se jemu dnes ukáži.
Но Илия рече: Заклевам ти се в живота на Господа на Силите, Комуто служа, днес ще му се явя.
Žízní duše má Boha, Boha živého, a říká: Skoro-liž půjdu, a ukáži se před oblíčejem Božím?
Моите сълзи ми станаха храна денем и нощем, Като непрестанно ми думат: Где е твоят Бог?
Jako za dnů v nichž jsi vyšel z země Egyptské. Ukáži jemu divné věci.
Ще му покажа чудесни неща Както в дните на излизането ти из Египетската земя.
Aj, já proti tobě, dí Hospodin zástupů, a odkryji podolek tvůj nad hlavu tvou, a ukáži národům nahotu tvou, a královstvím hanbu tvou.
Ето, Аз съм против тебе, казва Господ на Силите; Ще издигна полите ти върху лицето ти, И ще покажа на народите голотата ти, И на царствата срама ти.
A ukáži zázraky na nebi svrchu a znamení na zemi dole, krev a oheň a páru dýmovou.
Още и на слугите си и на слугините си ще изливам от Духа си в ония дни, и ще пророкуват.
A řekl k němu: Vyjdi z země své a z příbuznosti své, a pojď do země, kterouž ukáži tobě.
"Излез из отечеството си и из рода си, та дойди в земята, която ще ти покажа."
Snažujtež se pak dojíti darů lepších, a ještěť vyšší cestu vám ukáži.
всичко премълчава, на всичко хваща вяра, на всичко се надява, всичко търпи.
5.896742105484s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?