Omlouvám se, že jsem tak ukvapená. Určitě se tam něco stalo.
Простете, но съм убедена, че има нещо и искам да знам какво.
Opravdu si cením vaší kritiky, ale možná je trošičku ukvapená.
Оценявам критиката ти, но не е ли прибързана?
Teď proste není vhodná doba na ukvapená rozhodnutí, která muži občas delají, zmítáni sexuální frustrací.
Физически. Недей да вземаш прибързани решения, както често става със сексуално незадоволените мъже.
Myslel jsem, že by ta zpráva byla ukvapená.
Мислех, че е преждевременно да докладвам.
Ne. A ukvapená akce by to mohla zazdít.
Ако го арестуваме, може да провалим всичко.
Myšlenka, že byste byli připraveni vstoupit mezi mezihvězdné národy se zdála být...ukvapená.
Идеята да се включите веднага във междузвездното общество беше... прибързана.
Dělá ukvapená rozhodnutí založená na povrchních důkazech, je nemotorný v laboratoři, vždy má zpoždění a, upřímě, neuškodilo by mu se trochu zklidnit, ale pravda je, pane, že je na velitelství Stargate, protože je to vynikající vědec.
Прави прибързани решения въз основа на бегли сведения, несръчен е и няма да умре, ако понамали автършейва, но е факт, че той е в SGC, защото е брилянтен учен.
Tohle se stává,... když děláš ukvapená rozhodnutí.
Ето това става... когато вземеш прибързано решение.
Nemyslím, že můžeme dělat ukvapená rozhodnutí na základě nejasných informací.
Не мисля, че можем да си позволим бързо решение, базирано на двусмислени данни.
Tohle je ukvapená exhumace ve vysoce plamenném případu.
Това е прибързана ексхумация в един силно провокативен случай.
Stávají se nevyzpytatelnými, dělají ukvapená rozhodnutí.
Непостоянни са и взимат лоши решения.
Moje reakce mohla být trochu ukvapená.
Може би прибързах с решението си.
Možná nechce, aby si druzí mysleli, že je... ukvapená.
Може би не носи за да не я помислят за... много свежа.
Vím ale jedno, že když má člověk potíže, dělá ukvapená rozhodnutí.
Но знам, че когато някой е в беда, действа прибързано.
Na první pohled bych řekl, že imunita je ukvapená, ale vzhledem k okolnostem se přikláním k Jackově názoru.
На пръв поглед, имунитетът е прибързана стъпка, но на фона на обстоятелствата, ще оставя Джак да прецени.
Je hodně ukvapená, když mu dává ultimátum.
Много е прибързана, да го кара да избира.
Možná jsem byla příliš ukvapená v utvoření názoru na tebe, Lois Laneová.
Явно не те прецених добре, Лоис Лейн. Мислиш ли?
Se vším respektem... Blakeu, nedělejme ukvapená rozhodnutí.
С цялото ми уважение, Блейк, нека не си правим заключения.
Dobře, tak nebudeme hned dělat ukvapená rozhodnutí.
Добре, е, нека да не избързваме с решенията.
Nebuď ukvapená... ty, pojďme... zvážit všechny úhly, ty víš, udělat trochu té geometrie.
Нека не бъдем прибързани... нека просто... претеглим всички ъгли, да направим малко геометрия.
Ukázalo se, že Jamesova radost byla ukvapená.
Оказа се, че радостта на Джеймс беше преждевременна.
Nechci dělat ukvapená rozhodnutí a zjistit že si zabila tajného.
Не искам да вземам прибързани решения, а да разбера нещо повече.
Trochu ukvapená reakce na můj vkus, ale to je pochopitelné.
Размина му се леко за вкуса ми, но е разбираемо.
O, ne, nebuď ukvapená, protože pro to máš talent.
Недей, имаш невероятен талант за това.
Musím ti něco říct a chci, abys nedělal ukvapená rozhodnutí.
Слушай, трябва да ти кажа нещо и искам да слушаш преди да реагираш.
Nebuď tak ukvapená a nedělej si z Hobbse nepřítele.
Не бързай да приемаш Роджър Хобс като враг.
Myslím, jasně, že ta žádost o ruku byla hrozná a trochu ukvapená.
Имам предвид, да, това... предложението беше наистина объркано и кофти.
Věříte jim a záleží vám na nich, tak děláte ukvapená rozhodnutí.
Защото вярвате и се грижите за тях, правите неприятни решения.
1.3278250694275s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?