Překlad "těsný" v Bulharština


Jak používat "těsný" ve větách:

Byly tam moc těsný ulice, tím to je.
Улиците са го отклонили, но по пътя...
Molly, tohle je na mě moc těsný, úplně mi to drtí prsa.
Моли, този сутиен ми е тесен. Ще смачка гърдите ми.
Vsadím se, že máš zadek stále těsný.
Басирам се, че задникът още те боли.
Jsou dole trochu těsný, ale všechno jsem tam nacpal...
Малко са тесни долу, но се справих.
Ten úhel je těsný, ale tyhle kamery mají širokoúhlé čočky.
Ъгълът е малък, но тези камери имат широк обхват.
Do Henley jezdím už 30 let a nikdy jsem neviděl tak těsný závod.
Идвам в Хенлий от 30 години и досега не бях виждал толкова оспорван финал.
Jen bych chtěl, aby mi ještě párkrát zopakoval, jak těsný závod to byl.
О, исках само още веднъж да ми каже колко оспорвано беше състезанието.
Ještě máme čas, jestli si chceš zkusit nějaký těsný džíny.
Разполагаме с минутка, ако искаш отиди обуй по-тесни джинси.
Dobrá, měl trochu červenou tvář a oblek mu byl trochu těsný, ale na tom nezáleží.
Е, бе малко червендалест, а костюмът малко му стягаше, но това нямаше значение.
Jsem tak ráda, že jsem si vzala těsný jeansy.
Радвам се, че съм с хубавите си дънки.
Jenom jsem tvý holce říkal, že bych ji šukal do tý těsný pičky.
Тъкмо казвах на хубавото ти гадже, че ще я чукам в стегнатата й путка.
Výsledky průzkumu voleb hlásí, že těsný duel vydrží až do úplného konce.
Допитване до избирателите показва яростна надпревара.
No, ne, tentokrát ne neboť máme fakt těsný rozvrh.
Няма да можем, защото графикът ни е много натоварен.
Bude to těsný, 14 lidí v jednom domě.
УНАКС ТИЙМ © 14 души в една къща ще ни е тясно.
Tady vzadu je to docela těsný, nemyslíte?
Ще е трудно да се върна, не мислиш ли?
Jsou těsný, protože potřebuju svůj prostor.
Тесни са, защото имам нужда от пространство.
Já to nevím, protože jediné co jsi řekla, bylo "je těsný", a to rozhodně něznělo dobře.
Не бих могъл да знам, защото ти каза само "тесничък е" и то по не особено готин начин.
Někdy takový těsný únik člověka naopak nabudí.
Е, понякога е нишка събужда човек.
Byl to velmi těsný závod a my si museli být jisti.
Резултатите бяха близки и трябваше да правим проверка.
Ty legíny jsou tak těsný, že bych měla vidět tvoje koule nebo ptáka.
Клинът ти е толкова тесен, че трябва да видя топките или чепа ти.
Studený, těsný a hemžící se pavouky.
Студено, тясно и пълно с паяци.
Bude to těsný souboj na vaší domácí půdě, kongresmanko.
Вие сте в една напрегната надпревара, Конгресмен.
Konečně světlomet vytváří poměrně těsný vzorek bodového paprsku, který by byl vynikajícím doplňkem k osvětlovacímu světlu 800lm.
И накрая, фаровете произвеждат сравнително тесен модел на лъч, който би бил отлична добавка към 800-милиметрова светлина.
1 drátová hlava je velká, těsnění je malé, není přizpůsobené a tlak není těsný.
1 тел глава е голяма, уплътнението е малко, не е съчетано и налягането не е плътно.
Stojí za zmínku, že pro Vadima není tak snadné se dostat ke konzultaci, protože jeho harmonogram je velmi těsný.
Струва си да се отбележи, че Вадим не е толкова лесно да се консултира, защото графикът му е много стегнат.
4.5982639789581s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?