Jak používat "troubo" ve větách:

Ty troubo pitomej, zničíš si budoucnost!
Слушай, боклук скапан, ти вече нямаш бъдеще!
Ty můj troubo, ty ani nevíš, proč se omlouváš
Хомър, ти дори не знаеш за какво се извиняваш.
Používáme je, když jdeme na nákup, ty troubo.
Ще ги използваме за пазаруване, детективе.
Co to plácáš, troubo, sám jsi to přece řekl
За какво говориш? Ти каза, че...
Řekl jsem se smetanou, ty troubo.
Аз казах със сметана, кретен такъв.
Prosím vás, já vím všechno o tromboti... trombo... troubo... boti...
Моля, знам всичко необходимо за тромбо... тромбо цито... топ... топи...
Není tu voda, ty troubo. Jsme ve vesmíru.
Hяма вода, глупчо, в Космоса сме.
Nejezte ještě, vy troubo, nejdřív přípitek!
Не започвай да ядеш, идиот такъв, първи вдигни тост.
Protože ti platím 80 litrů za tejden, ty troubo.
Благодарение на уредените от мен 80 бона на седмица.
Jo, ty samotářskej troubo, líbíš se jí.
Да, усамотен идиот такъв, харесва те.
Ty troubo, moje matka už leta doufá, že ho někde potká.
О, идиот, майка ми търси Радж Капур от толкова много години...
Hele, troubo, nám se to nelíbí stejně jako tobě, ale jestli to nebyli tví lidi, tak nás prostě naveď na auto a řidiče, jo?
Слушай пън, и ние не искаме това да ескалира както и ти, но ако не е бил твой човек, тогава ни посочи колата и шофьора, а?
Je nebezpečný ji s sebou tahat, troubo.
Глупак такъв, опасно е да се размотаваш с нея.
Hele, to není součást hry, troubo.
Това не е част от играта, глупако.
Tady už nejsi v Dodge City, troubo.
Тук не ти е Додж сити, женчо.
Bílé zrno a ryže je ta samá věc, troubo!
Белозърнести и ориз е едно и също, глупако!
Až na to, že já jsem s ním nespávala, ty troubo!
Само че аз не съм спала с него, идиот такъв!
Vyhodí nás, troubo, to se děje.
Ще ни изхвърлят, ето това става.
Ne, to je Liffey, v Dublinu, ty troubo.
Не, това е Лифи, в Дъблин, голямо момче.
Mohl by sis ji vzít sám, troubo.
Можеш да си я пазиш сам.
Samozřejmě, že vidím rozdíl, ty troubo.
Не ми е все тая, смотаняко.
Rodinný příjmení Namgoung, prostřední jméno Minsoo, troubo.
Намгоунг е името ми, моята фамилия е Mинсу, задник.
Ne, je přece s Gargamelem, ty troubo.
Не, тя е с Гаргамел, осъзнай се!
Co děláš v baráku se stříkací pistolí, troubo?
Задник, какво правиш със водния пистолет в къщата?
Jeho chování nemá nic společného se zemskou rotací, troubo.
Неговото поведение няма нищо общо с въртенето на земята, кукло.
Měl bys zmizet, dokud můžeš, troubo.
Излез, докато още можеш, кретен такъв.
Je jen jeden Tony a ty nejsi já, troubo.
Има само един Тони. Ти не си мен.
A to brnění máš obráceně, ty troubo!
А и бронята ти е на обратно!
A já jsem mu řekl: "Poslouchej ty blbej troubo, jseš ztroskotalej herec, ze kterýho se stal agent, a zajímá tě, jak vím že jsi ztroskotanej herec?
И аз му казах: "Слушай, пънкар глупав, Ти си пропаднал актьор, който е станал агент, и знаеш ли защо си се провалил като актьор?
6.8172550201416s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?