Překlad "triumf" v Bulharština


Jak používat "triumf" ve větách:

Nový triumf našich mužů ve zbrani.
Нова победа за нашите славни воини!
Já jsem stroj, který nabídl lidem triumf rozumu... a oni to odmítli.
Аз съм машина, която ви предложи триумф на разума, но вие отказахте.
Nezapomenu, jak ses přičinil o náš velkej triumf.
Няма да забравя, че ти имаше голяма заслуга за нашия успех.
A když se jim postavíš, život jednoho dne může být triumf.
Успееш ли, дори един ден живот да имаш, това ще е триумф.
A když se zaposloucháme... uslyšíme osamocený hlas básníka, který nám říká... že šílenost včerejšího dne připravila půdu... pro zítřejší tichý triumf zoufalství.
Но, ако само се заслушаме... чуваме самотния глас на онзи поет, който ни казва... вчера, днешната лудост подготви... утрешния мълчалив триумф на отчаянието.
Nenechám si svůj triumf na vrcholu skazit ňákým troubou. Druhořadým klaunem.
Няма да позволя някаква откачалка да развали моето царуване на върха.
Když to člověk srovná s tímhle... byl Titanic triumf!
Корабът Васа е триумф в сравнение с това.
Moment překvapení by mohl být skvělou výhodou pro můj zavěrečný triumf.
елемента на изненадата ще ми бъде от голяма полза за окочателната ми победа.
Je škoda, že váš velký triumf narušuje taková maličkost, jakou je vylupování hrobů.
Жалко, че моментът ни на триумф е помрачен... от такова нещо като гробоосквернителство.
Pro mého umíněného syna Abea, to květnové ráno bylo triumf jako žádný jiný.
За непокорния ми син Ейб, тази майска сутрин беше триумф.
Ať si křičí, jak chce, je smutným údělem člověka, že si nemůže zvolit svůj triumf.
От всичките му заплахи, се вижда, че той е провинциален човек, който не може да избира триумфите си.
Udělejme si jasno... rozhodnutí soudce Lewise není triumf pro Katherine Harrisovou tak jak to tvrdí její lidé.
Решението на съдия Луис прекъсна триумфалната победа, за която Харис и хората й претендират.
Po všech těch pohovorech, po všech zklamáních si zasloužíš triumf v podobě plné pusy jídla.
След всичките тези интервюта, след всичките тези разочарования, заслужаваш победна хапка месо.
Pro dnešek jsi mu zařídil triumf, ale budoucnost je nejistá.
Даваш му триумф, но кой знае какво крие бъдещето.
No, řekl bych, že to asi nebyl moc velký triumf, co?
Е...предполагам не беше триумф или нещо подобно, нали?
Což znamená, že jeho triumf bude ještě větší.
Което означава, че победата му ще е още по-голяма.
"Vše co je potřebné pro triumf zla, je že dobrý člověk nedělá nic."
"Победата на злото изисква просто добрите да не правят нищо."
Protože, on je triumf německého ducha.
Защото той е триумф на немския дух.
Buďto pořádná blbost, nebo velký triumf.
Или ще е голям провал, или ще е огромна победа.
To je její práce, její nejnovější triumf.
Това е нейно дело, последният й успех.
Rozplétání komplexního řetězce událostí, který mohl přeměnit triumf lidské inovace na doutnající hromadu trosek během sekund.
Разгадаващ цялата верига от събития, които могат да превърнат триумфа на човешката иновация в тлееща купчина руини за секунди.
Jen ty, veliký Emrysi, můžeš zajistit triumf jediného budoucího krále.
Само ти, велики Емрис, може да осигури триумфа на Единствения и Бъдещ крал.
Dnešní večer byl pro vás triumf.
Тази вечер беше голяма за теб.
A příležitost uctít tebe a tvůj triumf.
И възможност да почета теб и триумфа ти.
Po všem, co jsme vytrpěli, ty dovolíš Pompeiovi, aby vyrval triumf z rukou, které si ho zaslouží?
След всичко което изстрадахме, позволяваш на Помпей да отмъкне победата от нашите ръце?
V porovnání s předchozími teroristickými činy Iniciativy to byl triumf!
В сравнение с предишните терористични актове на "Инишиейтив", това си беше триумф!
Snažím se zopakovat triumf doktora Victora Frankensteina už nějakou dobu.
Опитвам се да повторя успеха на Виктор Франкенщайн от доста време насам.
Nebyl to zlatý triumf nad smrtelností, nebyla to lyrická Adonais, jak ji napsal Shelley.
Не беше бленуваният триумф над тленността лиричният Адонаис, за който е писал Шели.
A propásnout tvůj triumf, Da Vinci?
И пропускайте своя триумф, Da Vinci?
Obtěžujete mě podruhé během tří dnů a vytáhl jste na mě Mary Ann jako svůj triumf, a teď si myslíte, že vám pomůžu?
Идваш при мен за втори път за три дни и подхвърлящ името на Мери Анн като разменна монета, и мислиш, че ще ти помогна?
Váš triumf je ve vašich rukou!
Триумф ви е във вашите ръце!
Měla jsem Annu Frankovou, Velký útěk, Šoa, Triumf vůle.
Имах "Ан Франк", "Голямото избягване", "Шоа", "Триумфът на желанието".
A jediný předvídatelný výsledek je triumf, slavné vítězství, nebo pokoření, potupná porážka.
Той поляризира. И единствените очаквани резултати са триумф, славен триумф или унизително, срамно поражение.
1.8928360939026s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?