Jak používat "tou nehodou" ve větách:

Stan s ním byl těsně před tou nehodou.
Бил е с него точно преди инцидента.
Můžu ti ukázat jak je najít a ty můžeš zkusit obnovit podmínky před tou nehodou a vrátit se zpět, ale není žádná záruka co se s tebou stane pokud to uděláš.
Мога да ти покажа, как да ги намериш, и може да опиташ да възстановиш условията, които са били преди инцидента и да прелетиш през него, но няма гаранции какво ще стане с теб, ако го направиш.
Všimla jste si chování doktora Lloyda před tou nehodou?
Въобще видяхте ли д-р Лойд преди злополуката?
Myslíš, že se něco mohlo stát mezitím, co jsi ho viděl naposledy a tou nehodou?
Мислих, че нещо може да cе случило... между последната ви среща и злополуката? Не знам, приятел.
Je mi líto, že chudák ta dívka zahynula, ale ty jsi tou nehodou položil radě dar k nohám.
Съжалявам, че горкото момиче умря, но ти направи услуга на борда с тази злополука.
A před tou nehodou jsem byl na cestě zpět.
И тъкмо бях тръгнал да изплувам.
Asi jsem jasně nepřemýšlel, muselo to být tou nehodou.
Не мислих нормално. Може би от инцидента.
Proè jsem tì nepotkala den pøed tou nehodou?
Защо ли не те срещнах един ден преди катастрофата?
Řekla jste, že před tou nehodou jste měla představy o sexuálním vzrušení a sjetí ze silnice.
Каза, че преди инцидента си имала сексуални фантазии, включващи катастрофа с кола.
Edie, jaký jsme měli vztah před tou nehodou?
Иди, какви бяхме с теб... преди злополуката?
Řekněme, že před tou nehodou jsme měli nějaké problémy, a teď se snažíme dát vše zase do pořádku.
Изивнявай, не исках да любопитсвтвам. Няма проблем.
Chceš říct, že tvé bolesti souvisí s tou nehodou?
Искаш да кажеш, че тази болка е свързана с инцидента?
To bylo tak dva týdny před tou nehodou, že?
Това е около 2 седмици преди катастрофата, нали? Да.
Takže něco bylo špatně už před tou nehodou.
Значи нещо не е било наред преди срутването.
Pokud se jen zmíníš o tom, že měl Andrew s tou nehodou něco společného, budeš donucen mi zaplatit nemalé peníze.
Ако пророниш и дума за участието на Андрю в инцидента, ще трябва да ми платиш до стотинка.
Měla vaše sestra něco společného s tou nehodou?
Сестра ти има ли нещо общо със инцидента?
Ale nepamatujete si nic z toho, co se před tou nehodou stalo?
Но не помните как е станала катастрофата?
Vera je pro mě navrhla před tou nehodou, a teď... v nich vidím všechno, co jsem ztratila.
Вера я направи за мен преди злополуката, и сега... всичко, което виждам, е това, което загубих.
Před tou nehodou byla připravená se mnou utéct pryč, strávit zbytek našich životů společně, a teď... nebere mi ani telefony.
Преди инцидента тя беше готова да избяга с мен и да прекараме живота си заедно. А сега дори не отговаря на обажданията ми.
Byl jsi poslední, koho jsem před tou nehodou viděl.
Ти си последният човек, който видях преди инцидента.
Říkal jste, že i před tou nehodou to mezi vámi dvěma nebylo zrovna ideální.
Споделихте ми, че преди катастрофата отношенията по между ви не са били идеални.
Takhle se na mě nikdy nedíval, ani před tou nehodou.
Никога не ме е гледал така, дори и преди инцидента.
To Wendy neřekla, ale podle té servírky, těsně před tou nehodou v metru, zavolal Wendell sestře a řekl, že už je po všem a všechny jejich potíže jsou vyřešené.
Уенди не е казала, но според сервитьорката, точно преди инцидента, брат й се е обадил и казал, че всичко е свършило и проблемите им са решени.
Pane Coopere, řekl vám Owen, že má co dočinění s tou nehodou letadla?
Г-н Купър, Оуен каза ли ви дали има нещо общо със самолетната катастрофа?
Včera jsi mi před tou nehodou se stromem položila otázku.
Снощи, преди дървото, ти ми зададе въпрос.
S tou nehodou a vším tím, co se děje s Hanninou mámou...
С инцидента и след всичко случило се с майката на Хана...
S tou nehodou a útěkem nemá nic společného.
Не е замесен в убийството и бягството.
Nevíš, jestli to s tou nehodou nějak souviselo.
Не знаеш, дали имат общо с инцидента.
Řekla mi to před tou nehodou.
Тя ми каза точно преди инцидента.
Před tou nehodou nám vše hrálo do karet.
Преди инцидента, всичко клонеше в нашата посока.
Dick Onerecker byl velký zastánce modliteb, před tou nehodou i po ní.
Дик Онерекър беше молещ се воин преди и след катастрофата.
Spali jsme spolu rok před tou nehodou.
Ние спим много от преди инцидента.
Vzpomínám si, že dávno před tou nehodou jste mi říkali, že jste měli pocit, jako byste Stephena ztrácely.
Дълго преди инцидента, си спомням, че ми каза че усещаш как губиш Стивън.
Díval jsem se do Louisovi složky, a všimnul jsem si, že jste ukončila sezení s doktorem Perézem krátce před tou nehodou.
Преглеждах документите на Луи и... Видях, че сте прекратили сеансите при д-р Перес преди инцидента.
Vy si myslíte, že to s tou nehodou souvisí?
Мислите, че станалото с него има връзка с разлива?
„Tedy, Abede, “ řekl jsem, „myslím, že už před tou nehodou jste měl za sebou nějaké přestupky.“
"Абед, " казах, "мислех, че ти си имал проблеми с шофирането преди катастрофата."
5.7535090446472s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?