Překlad "tobě nemám" v Bulharština


Jak používat "tobě nemám" ve větách:

Nic proti tobě nemám, jde jen o to, že... ty vlastně nejsi žádná chůva.
Нямам нищо лично против теб. Но ти не си бавачка, а куче.
Nic proti tobě nemám ale sejmu tě klidně tak jako tak.
Това не е между мен и теб, но като нищо ще те пречукам.
Doufám, že ne, ale rozhodnutí je na tobě, nemám pravdu?
Не, надявам се, но това зависи изцяло от теб.
Kvůli tobě nemám práci, odepsals mě kvůli tvým novým kamarádům!
Изгубих работата си, заряза ме, заради новите си приятелчета.
Musím se ti s něčím přiznat, abys viděl, že k tobě nemám daleko.
Искам нещо да ти призная. За да видиш колко близо съм.
Nic proti tobě nemám, ale jsi můj nepřítel.
Сигурен съм, че не си лош. Но за мен ти си врагът.
A proto chceš, aby ten podivín měl něco proti tobě, nemám pravdu?
Затова сигурно си въобразяваш вече разни неща.
Nic proti tobě nemám... snad jen příliš velká očekávání.
Нямам нищо против тебе, просто имах високи очаквания.
Kvůli tobě nemám tušení, kde je má sestra.
Заради теб нямам представа къде може да е сестра ми.
Nic proti tobě nemám, Tome, udělala jsem to, co jsem musela.
Никой не е срещу теб, Том. Направих го за твое добро.
Nic proti tobě nemám, teoreticky, ale můj táta se teprve rozvedl a nechci, aby se hnal do dalšího manželství.
Виж, нямам нищо против теб, на теория, но баща ми тъкмо прекрати един брак и не искам веднага да се впуска в друг.
Připomeň mi, že už k tobě nemám chodit pro povzbuzení.
Напомни ми скоро да не идвам при теб да ме подкрепяш.
Podívej, nic proti tobě nemám, ale klidně ti ublížím.
Симпатична си ми, но ще пострадаш!
Bratře Pullo, nic proti tobě nemám.
Братко Пуло, нямам спор с теб.
Díky tobě nemám žádné další řidiče.
Благодарение на теб останах без шофьор.
Nic proti tobě nemám Parvati, ale posloucháním Cirie sis podle mě podepsala rozsudek smrti.
Нямам нищо против теб, Парвати. Но след като последва Сюри, си подписа смъртната присъда.
Omlouvám se, ale je načase abychom se podívali pravdě do očí, už k tobě nemám žádné romantické city.
Съжалявам, но трябва да приемем истината. Вече не изпитвам нищо към теб.
Tobě nemám co říct, ty malý péro. Skřítkovi jako seš ty.
Нямам какво повече да си казвам с мекотело като теб.
Můj bratr říkal, že k tobě nemám být milý.
Брат ми казва, да не бъда добър с теб.
Tango, člověče, nic proti tobě nemám.
Танго, човече, нямам омраза към теб.
Víš, co na tobě nemám rád?
Знаеш ли какво не ми харесва в теб?
Díky tobě nemám ještě zabaleno a letí mi to v sedm.
Имам да приготвям багаж за полета в 7:00 благодарение на теб.
Bratře Chu, nic proti tobě nemám.
Братко Чу, не съм те провалил.
Nic proti tobě nemám, jsme ze stejné vesnice.
Ние сме деца от едно село.
Nemůžu zvládnout všechny tvoje věci, pokud k tobě nemám stálý přístup,
Трудно ми е да ти оправям нещата ако нямам постоянен достъп до теб,
Nic proti tobě nemám, nechtěj, abych ti fakt ublížil.
Харесвам те, не ме карай да те наранявам.
A tobě nemám co říct. - OK.
А на теб нямам какво да кажа.
A teď, díky tobě, nemám žádnou práci, což znamená, že si nemůžu dovolit vlastní byt, což znamená, že tu budu bydlet, dokud neumřu?
И сега благодарение на теб, нямам работа, което значи, че не мога да си позволя собствен апартамент, което значи, че ще живея тук, до деня в който умра?
Nic proti tobě nemám, a ty proti mně také ne.
Аз нямам причина да те мразя, както и ти мен.
Nedůvěru k tobě nemám z toho důvodu, že jsi žena.
Не ти вярвам не защото си жена.
Nic proti tobě nemám, ale mám termín.
Нямам нищо против теб, но имам срок.
Kvůli tobě nemám ve svém autě náhradní oblečení.
Благодарение на теб, нямам резервни дрехи в колата си...
I věci, které na tobě nemám rád, miluju.
Дори нещата, които не харесвам, обичам.
Ne, vůbec k tobě nemám takové city.
Не, нямам такива чувства към теб.
Dobře, co, že k tobě nemám žádné skutečné city?
Е какво аз не изпитвам никакви чувства към теб?
Ta připadla tobě, nemám pravdu, bratře?
Беше част от твоето наследство, нали, братко?
1.2959370613098s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?