Jak používat "to spiknutí" ve větách:

Nejenže byl zodpovědný za zabití Davida Palmera, vedl celé to spiknutí.
Не само е отговорен за убийството на Дейвид Палмър. Той е дирижирал целия план.
Doktore Goebbelsi, myslím, že by bylo rozumné zrušit let, dokud gestapo to spiknutí neodhalí.
Очевидно е, д-р Гьобелс, че трябва да отложим полета, докато Гестапо разкрие заговора.
Hraj tu hru. I když je to spiknutí.
За Бога, Бил, на далавера си от това.
Chcete to spiknutí dokázat prázdným balíčkem a mrtvým broukem?
И ще докажете конспирация с празен пакет и мъртво насекомо?
Clark tvrdí, že je to spiknutí mimozemšťanů na jeho diskreditaci.
Кларк казва, че е извънземна интрига, целяща да го дискредитира.
Je to spiknutí zahalené do intrik v rámci vládních aktivit.
Заговор, който служи на целите на правителството.
Existuje spiknutí, ale je to spiknutí jedince.
Тук има конспирация, но смятам, че е само твоя.
Je to spiknutí a vy o tom nemáte ani tušení.
Има конспирации, за които вие дори не знаете.
Stačí někomu říct, kolik je hodin, a už je to spiknutí.
Кажеш колко е часът, веднага ти лепват криминална конспирация.
Uvidíme, jak hluboko to spiknutí prorostlo!
Ще видим докъде стига този заговор!
Tak tohle je to spiknutí, co?
Значи това е заготов така ли?
Takže kvůly tomuhle je to spiknutí.
За това е била цялата конспирация.
Bez pana Bauera bychom nikdy neodhalili to spiknutí, ani lidi, co za ním stojí.
Без него нямаше да разкрием нито конспирацията нито отговорните за нея хора.
Aspoň mi řekněte, že máte nějaký důkaz, že to spiknutí fakt existuje.
Поне кажете, че имате доказателства за конспирацията.
Pokud se k němu dostaneme, můžeme to spiknutí odhalit.
Ако се доберем до него, ще разкрием машинацията.
Až na to, že u mě to spiknutí trvá daleko déle, víš?
При мен конспирацията е много по-голяма.
Je to spiknutí, aby si všichni mysleli... že jsem úplný zoufalec co se vyzná v popu 90.tých let
Очевидно е, че това е заговор, чиято цел е да накара всички да ме смятат за загубенячка, която търси слава
Zítra zavolám do časopisu Woman's Day a nahlásím jim to spiknutí.
Утре ще се обадя в списание "Денят на жената" и ще разкрия цялата конспирация!
Bylo to spiknutí, nechutné, cynické spiknutí.
Това е бил заговор! Чудовищен, циничен заговор!
To spiknutí za účelem vraždy vašeho šéfa.
На заговора да убият шефа ви.
Ale je to spiknutí tak rozsáhlé, že není pochyb o tom, že měla pomocníky.
Толкова мащабен, че със сигурност някой й е помагал.
Všechno to plánování, všechno to spiknutí zmařeno trochou žampionů.
Целият ти коварен план е провален от няколко гъби.
Měl jsem 20 let, abych si poskládal to spiknutí, co mi zničilo život.
Имал съм 20 години да сглобявам конспирацията, която унищожи живота ми.
Takže, za použití tvé teorie, což je vlastně buněčná teorie Dr. Geralda Karpa, to spiknutí nabírá tvaru žijícího, rostoucího organismu.
Значи, по твоята теория, която е всъщност теорията на д-р Джерълд Карп, конспирацията приема формата на жив, растящ организъм.
Pošlem ho na tu schůzku s tím Milliganem a nahrajem si to spiknutí.
Да го изпратим да се срещне с онзи Милиган и да запишем заговора.
To spiknutí bylo rozsáhlejší, než kdokoliv z nás věděl.
Имаше много повече конспирация, отколкото мислехме.
Připomíná to spiknutí mlčení, ke kterému zde podle mě opravdu došlo.
Не е имало ясна конспирация за мълчание.
Ale to spiknutí probíhalo už předtím než jsem začal pracovat u státního návladního.
Но покриването е започнало доста преди да започна работа за Областната Прокуратура.
Pokud zjistím, že jsi zodpovědný za to spiknutí proti mně, zaplatíš za to.
Ако разбера, че си виновен за конспирацията срещу мен, ще си платиш.
Ale Léon myslí, že je to spiknutí.
Но Леон мисли, че е конспирация.
Nepošleme to spiknutí, je to docela obtížný úkol.
Няма да разкажем заговора, това е доста трудна задача.
1.2064349651337s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?