Jak používat "to maso" ve větách:

I řekl Mojžíš Aronovi a synům jeho: Vařte to maso u dveří stánku úmluvy, a jezte je tu, i chléb, kterýž jest v koši posvěcení, jakož jsem přikázal, řka: Aron a synové jeho jísti budou je.
8:31 И каза Моисей на Аарона и на синовете му: сварете месото пред входа на скинията на събранието и там го яжте с хляба, който е в кошницата на посвещението, както ми бе заповядано и казано: Аарон и синовете му да го ядат;
I pohledí kněz na to živé maso a vyhlásí jej za nečistého, nebo to maso živé nečisté jest, malomocenství jest.
свещеникът, като прегледа живото месо, нека го обяви за нечист; живото месо е нечисто; това е проказа.
I řekl jemu anděl Boží: Vezmi to maso a chleby ty nekvašené, a polož na tuto skálu, a polívkou polej.
И Ангел Божий му каза: вземи месото и погачата, и тури ги на тоя камък, и излей сочивото.
Venuše z masa a kostí, pokud je to maso a ne Guinness a šampaňské.
Венера Милоска от плът и кръв или по-скоро от кадифе.
Už to maso nemůžu dál nosit!
Вече не мога да ударя човек.
Neptej se, odkud je to maso.
Само не питай откъде е месото.
Jestlipak jí to maso taky rozkrájíte, Cale?
И месото ли ще й нарежеш, Кал?
Kde si myslíš, že asi sehnali to maso do těch sraček?
Откъде мислиш, че взимат месото за тези гадости?
Matka se nikdy neptala, jak to, že je to maso zadarmo?
Мислиш ли, че майка ти е питала защо месото е безплатно?
Takže to maso, které jsme poslali do tvé laboratoře, to nebylo Adamovo, že?
Месото, което изпратихме в лабораторията не беше от Адам, нали?
Můžete mi říct, kam vezl váš řidič to maso?
Можете ли да ми кажете къде шофьорът ви е карал месото?
Co nám přidělalo další bolest, bylo, že trvalo dva nebo tři roky, a museli jsme si na to najmout právníka, než jsme dokázali, že to maso bylo nakažené.
Това, което сипа сол в раната бе, че чак след 2-3 години с помощта на частен адвокат открихме, че сме яли месо от иззетата партида.
Nikdo jim neřekne, že to maso zdarma určené pro jejich děti, je kontaminované vysokým obsahem rtuti.
Не им е казано, че безплатния обяд, който децата им получават, е замърсен с висока степен живак.
A neříkej, že nemůžu mít to maso.
Не казвай, че няма да получа месото.
To maso stojí $10, 000 za libru (0, 453kg), takže... je to ještě pár let před produkcí.
Месото струва по 20 000 долара килограма, затова производството ще започне след няколко години.
Nesahej na to maso rukou, víš, kam jsi ji strkal.
Не го докосвай с тази ръка, където е бил ножът.
Nepotřebuju to maso... doopravdy na zrcadle
Не ми е нужно месото за да се видя в огледалото.
No, jestli je to maso, dá se to uvařit.
Е, ако е месо може да го сготвиш.
Až se vrátím, půjdeme na lov pro nějaké to maso.
Когато се върна, ще половуваме за месо?
Předstírali jsme, že to maso je z kuřete.
Представяхме си, че месото е пилешко.
Proč je to maso pořád v autě?
Защо камионът все още е пълен с месо?
Hlavně se mi líbí to maso na odlákání psa.
Особено за месото, което разсейва кучето.
Zjistíte, že to maso je tvrdé, doktore.
Месото ще ти дойде жилаво, докторе.
Vy přineste to maso, já se postarám o víno.
Вие донесете храната, от мен виното.
Podívejte na to maso, růžové a tučné.
Виж тази плът, розова и пухкава.
Hlavně se neptej, z čeho to maso je.
Само не питай, откъде е месото.
A jak si myslíš, že se to maso dostává na talíř?
Как мислиш, че месото стига до чинията? А?
Ale co to vlastně to maso pro oči může být?
Но как така, месо за очите?
Je to bez obětí. Je to maso z testovací trubičky.
Без жертви. Това е месо от епруветка.
A kolik z vás skutečně vidělo živé prase, z kterého to maso pochází?
И колко хора всъщност са виждали живо прасе, което е произвело това месо?
2.3287119865417s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?