Jak používat "to dám" ve větách:

Napiš mi sem jméno a číslo a já to dám do pořádku, všechno bude zase dobré, ano?
Напиши име и номер и аз ще оправя нещата.
A já ti za to dám 150000 dolarů v hotovosti.
И за това ще ти дам 150, 000 долара в брой.
Snad si nemyslíte, že to dám partě jeptišek?.
Няма да дам 4 милиона на някаква сбирщина монахини!
A co když ti to dám a ty mě tady necháš?
Какво ще стане, ако ти я дам и ти ме оставиш тук?
Když to bude stát za to, dám ti víc peněz.
Ще получите нещо отгоре, ако се справите добре.
Protože vám za to dám Alexe Hewitta.
Защото в замяна ще ти дам Хюит.
Na to seru, to dám radši výpověď!
Да го духаш! Ще подам рапорт за уволнение.
Prostě to dám sem, k tomu ostatnímu... ohni... 01153...0118... 0118 999....... 3
Просто ще го поставя тук, при другия огън. 0115 3... не 0118... 0118 999....... 3
Kdo mluvil o tom, že jim to dám?
Кой е казал, че ще им го дам?
Možná bych měla zůstat u mámy, než to dám do pořádku.
Може би трябва да остана в къщата на майка ми, докато обмисля нещата.
Myslel jsem, že to dám do dětské knížky pro Dana.
Ще го мушна в някоя книга.
Řekni mi, komu mám zavolat, a já to dám celé do pořádku.
Кажи ми на кого да се обадя.
Je to za 500 měsíčně, ale pro vás, protože se mi líbí vaše obličeje, vám to dám jen za 400, ok?
Цената е 500 на месец, но за вас, понеже ми изглеждате свестни, ще го дам за 400.
Pak to dám na eBay, kde vydělám pěknejch pár drobnejch a ty budeš obžalována z krádeže.
След това ще ги продам по eBay, ще изкарам някой лев, а ти ще бъдеш обвинена в кражба.
Jen vám to dám na hlavu.
Ще го сложа на главата ви.
Nemysla sis, že ti to dám, co?
Не си мислеше, че ще ти пусна, нали?
A co kdybyste nás tentokrát pustil, a až tady budu příště, tak vám to dám dvakrát?
Може да ни пуснеш сега, а следващия път ще ти платя два пъти?
Potřebuji vědět, že pokud to dám mému synovi, zabije to tu štěnici uvnitř něho.
Трябва да съм сигурен, че ако го дам, ще убие бръмбара в сина ми.
Snažila jsem se rychle zatopit, ale když to dám na vyšší stupeň, z větráků jde hnusnej smrad.
Опитвам се да позатопля тук, но всеки път, когато засиля отоплението някаква ужасно гадна миризма излиза.
Když vám to dám, můžete mě odsud dostat?
Ако ти го дам, ще ме измъкнеш ли оттук?
Moje drahá, doufal jsem, že ti to dám k narozeninám.
Скъпа моя, надявах се да е празничен подарък.
Pokud pan Galeano a pan Moncada říkají pravdu, tak tě ujišťuji, že to dám do pořádku.
Ако г-н Галеано и г-н Монкада са прави, имаш уверението ми, че това ще бъде поправено.
Zemšťan na to, "Dám si to samé."
Землянинът казал: "и аз искам от същото".
Řekni a já ti to dám!
Кажи ми и ще ти го дам!
Ne, zabijou mě, když jim to dám.
Те ще ме убият, ако го направя.
Když si to dám dohromady, jednoruký muž, shodou okolností s jednou z nejznámějších tváří v Západozemí, není to...
Ако трябва да сложа нещо като това заедно, еднорък човек, който има едно от най-разпознаващите се лица във Вестерос не...
Upřímně řečeno, neexistuje lepší revolver na současném trhu a na to dám svou pověst.
Честно, днес на пазара няма по-добър револвер и залагам репутацията си на това.
Když ti to dám, budeš navždy imunní vůči vedlejším účinkům NZT.
Когато те инжектирам... твоят имунитет към страничните ефекти ще стане... вечен.
Vlastně jsem myslel, že to dám já.
Всъщност, мислех си аз да го направя.
Danny mi řekl, ať vám to dám.
Дани ме помоли да ти дам това.
Tohle je – já to dám dolů, ale to bylo improvizované, samozřejmě.
Това е - казвам го накрая, но очевидно беше импровизирано.
Ale i když to dám pryč, ta iluze je kvůli způsobu našeho uvažování tak silná, že znovu nacházíme tytéž vzorce.
но дори и когато я махна, илюзията е толкова силна, защото показва как е изграден мозъка ни и успява да намери определени модели.
I doložil služebník, odpovídaje Saulovi, a řekl: Hle, nalezl jsem u sebe čtvrt lotu stříbra; to dám muži Božímu, aby nám oznámil cestu naši.
И слугата пак отговори на Саула, казвайки: Ето в ръката ми се намира четвърт сребърен сикъл, който ще дам на Божия човек, за да ни каже пътя.
1.0093970298767s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?