No a pokud jde o jejího kolegu "Reynarda Muldrakea", tu tikající časovanou bombu šílenství, jeho hledání ve světě neznáma natolik pokřivilo jeho psyché, že člověka zamrazí při pomyšlení, jak se mu dostává slastí života.
Тя винаги ще си остана обаче федерален служител. Както и за нейния партньор, Рейнард Мълдрейк, той е на границата на безумието, и странните въпроси променят психиката му, и той не може да изпита удоволствията от живота.
Hodiny s tikající vteřinovou ručičkou a s hřebíkem ve "12".
Голямата стрелка тиктака, а малката сочи 12.
To, že je tato jednotka je tikající bomba a zničení vojáci, je vaše odpovědnost, ne?
Дали са бомба със закъснител или елитни войници, зависи изцяло от вашите способности.
Ohrožení a tikající stopky, to naplní kasu.
Опасност плюс часовник е равно на "Бокс Офис".
Tyhle děti jsou jako tikající časovaná bomba.
Тия хлапета са като бомби със закъснител.
Jestli to měla tvoje matka, tak je tu 50% šance. Jsi tikající nálož.
Щом майка ти го е имала, има 50% шанс ти да си бомба с закъснител.
To, že mám schovanou tikající zombie bombu v podprdě?
Че нося зомби бомба в сутиена?
A tak to znamená, opravdu, čas, časový úsek, který máme, tikající hodiny, je tím, co máme, abychom stabilizovali globální emise v rozmezí právě sedmi let ode dneška, jak říkáme od roku 2008.
А това означава, че НАИСТИНА времето ни изтича. Трябва да стабилизираме световните емисии в рамките на само 7 години, считано от днес - 2008 година.
Dobrá, a s rozvojem třetího světa pouze vytváříme tikající časovanou bombu, a ikdyž víme, že lesy jsou nezbytné pro snížení uhlíkových emisí, pokračujeme v jejich kácení, ať už je to na stavbu domů, farmaření, alternativní energii,
И с развитието на третия свят просто създаваме бомба със закъснител, и въпреки, че знаем, че горите са много важни за намаляването на въглерода, продължаваме да ги сечем, независимо дали е за къщи, фермерство, алтернативна енергия,
Ženské se hádají, mrhají drahocennými vteřinami Susan běží k tikající bombě, aby ji zastavila zatímco se Cynthia běží schovat.
Момичетата спорят, загубвайки ценни секунди... Сюзан хуква към тиктакащата бомба за да я спре... Докато Синтия хуква да се скрие.
Protože je tikající bomba a nechceme ho mít v autě, když dotiká.
Защото е бомба със закъснител и не ни трябва да сме с него като гръмне.
Ale já mám svoje vlastní tikající bomby.
Но аз си имам бомба за обезвреждане.
Jang měla svá pravidla... tikající hodiny důvtipné, rýmující se plány, všechno bylo v souladu.
Ян имаше правила. Часовника, римите. Само ред.
Tohle byla další tikající bomba ve finančním systému.
Имало и друга тиктакаща бомба във финансовата система.
Myslím tím, chápu ty Juliiny tikající hodiny, ale proč do toho chce jít Jason?
Разбирам биологичният й часовник, но Джейсън защо го прави?
Až se uzavře zítřejší obchod, nachystáme drogám tikající bombu.
След като сделката приключи утре, слагаме тик-так на стоката.
Podívej, oceňuji, že tady musíte dělat povinnou péči, ale já nejsem tikající bomba.
Виж, оценявам че се опитвате да си извършите проверката, но не съм бомба със закъснител.
Alex, to místo je tikající plynová komora.
Алекс, това е стая, чакаща да се напълни с газ.
A došel jsem k závěru, že celá tahle operace je tikající časovaná bomba.
И аз дойдох до заключението, че много работа е тиктакаща бомба със закъснител.
Shane říkal, že ty a tvoje magie jste jako tikající časovaná bomba.
Шейн каза, че ти и магията ти сте като бомба със закъснител.
Když vezmeme ženu jako vy a hodíme jí do drsného světa, jste jako tikající časovaná bomba.
Ако подобна жена е захвърлена сама в студения жесток свят, се превръща в бомба със закъснител.
Dobře, a co ty dvě tikající časové bomby, které sedí blízko něho?
Ами двете бомби със закъснител, които са близо до него?
Všichni jsme tikající bomby co čekají na to, co nás aktivuje.
Всички сме бомби със закъснител и чакаме нещо да ни взриви.
Nikdo nezastaví tikající hodiny, ale ti nejlepší ti nejlepší vždy najdou cestu, jak je zpomalit.
Никой не може да спре времето. Но ако си велик, ако си велик, винаги ще намериш начин да го забавиш.
Tvá kamarádka je tikající bomba a až vybouchne, nechci, aby tě zasáhl šrapnel.
Твоята приятелка е тиктакаща бомба. И когато експлодира не искам ти да пострадаш.
Celá tato místnost je v podstatně jedna velká, giganticky tikající bomba.
Всъщност стаята е една голяма, огромна, тиктакаща магическа бомба.
Vše naznačuje, že je to tikající bomba...
Всичко намеква за бомба със закъснител..
Myslíš, jak jsem je zachránil před tou tikající bombou?
Искаш да кажеш, след като ги спасих от тиктакаща бомба...
A když ji nemohli najít, stala se z ní pro vás a pro ně tikající bomba.
И когато не могли да я намерят, тя се превърнала в бомба със закъснител за тях и за вас.
"Meeks je plný skryté zuřivosti. Ve všech ohledech je tikající časovanou bombou."
" Мийкс е изпълнен с латентна ярост, всичките му цели са такива, той е бомба със закъснител. "
Aha, takže teď byl tikající časovanou bombou?
О, така че сега той е бомба със закъснител?
Věděli jsme, že by STUXnet mohl mít velmi neblahé následky a toho jsme se báli jaký je obsah toho a mělo to naléhavou rychlost a museli jsme spěchat a snažit se, víte porazit tuhle tikající bombu.
Знаехме, че STUXnet можеше да е бедствие, и много се тревожехме относно съдържанието на "товара" трябваше да се надпреварваме с времето и да се опитаме спрем бомбата преди крайния срок.
Ve prospěch bylo připuštěno podplacení lidí a teď se díváme na tikající hodinky.
Обещани са услуги, раздадени са подкупи, и аз се състезавам с времето.
3.527135848999s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?