Máte halucinace, vize nebo věříte, že vidíte ty, kteří jsou teď mrtví?
Халюцинираш ли, имаш ли видения или виждаш ли тези, който вече са мъртви?
Ale dva hoši jsou teď mrtví!
И сега две момчета са мъртви!
Všichni jsou teď mrtví. Zabiti stejnými vzbouřenými mimozemšťany.
Всички са мъртви... убити от същите извънземни без лице.
Ty i tví kluci jste už teď mrtví.
Ти и твоите момчета сте вече мъртви!
Říkáte mi, že tito lidé jsou teď mrtví?
Искаш да кажеш, че това са мъртви хора?
Poslyš, nechci tě strašit, ale tvůj život je asi v ohrožení. - Tři z lidí, co opustili stadion před nehodou jsou teď mrtví.
Трима, които напуснаха пистата, са мъртви.
Všichni, kdo někdy slyšeli vraha v koupací čepici, jsou teď mrtví, až na tu ženskou, který vyříznul jazyk a než se naučí používat umělej, uslyšíš tak akorát...
Никой не е чул убиеца и оцелял, освен жената, на която отрязал езика, и докато тя свикне с изкуствен:
Všichni z polskě vlády v ruskěm exilu, jsou teď mrtví.
Сталин изби цялото правителство в изгнание.
Pravda ale je...nikomu se nepodařilo zjistit jeho pozici, protože všichni kdo se k němu přiblížili jsou teď mrtví.
Но всъщност... никой не е успявал да потвърди местонахождението му защото всеки приближил се до него е мъртъв.
Tři z nich jsou už teď mrtví.
Трима от тях сега са мъртви.
Pak jsou tví přátelé již teď mrtví.
Тогава брой приятелите си за мъртви.
Až na to, že jste vytvořila dva nové problémy-- váš řidič a jeho sestra, kteří jsou teď mrtví.
Но сте създали 2 нови. Шофьора и сестра му, като и двамата са мъртви.
Jo, no, pro poldy jste teď mrtví a Ray je na pozoru.
И сега полицаите са срещу вас, а Рей е нащрек.
Měl jsem srdce a dítě, které to srdce potřebovalo. A oba jsou teď mrtví.
Имах сърце, и дете, на което му трябваше, сега и двете са мъртви.
Takže, když celý hasičský sbor a půlka policejního uvízli mimo kupoli - a dva strážníci jsou teď mrtví...
И сега, какво, с цялата пожарна и полиция отделена извън купола, а сега и двама мъртви полицаии
Kdyby nebylo Kim Jong-seových mužů, byli bysme teď mrtví.
Ако не бяха хората на Ким Чонг Со, досега щяхме да сме мъртви.
Je to smrtelně přesný výpočet, protože počítám, že jsme teď mrtví!
Предположенията правилни ли са, защото предполагам, че ще умрем.
Jasně, všichni jsou teď mrtví, ale...
Разбира се, всички са мъртви сега, но...
Hacknutá dvěma mladistvými, co jsou teď mrtví.
Хакнати от две хлапета, които сега са мъртви.
Co kdyby se teď mrtví probouzeli, tady na Zemi?
Ако мъртвите може да се събуди сега, Тук, на Земята,
Kdyby se řídil postupy, tak jsme teď mrtví.
Ако беше последвал правилата, щяхме да сме мъртви.
Jsem tady, protože váš muž udělal obchod s mými bratry, a oni jsou teď mrtví.
Тук съм, защото хората ти са имали работа с братята ми, а сега са мъртви.
Ti, co s vámi mluvili, jsou teď mrtví.
Хората, които говорят с вас до края са мъртви.
No, a ti lidi jsou teď mrtví.
Е, тези хора, които сега са мъртви.
Nebo ti, které pokládal za přátele a kteří jsou teď mrtví.
Или хора, той смята, че са му приятели и сега са мъртви.
0.60740399360657s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?