Překlad "tam zůstanu" v Bulharština


Jak používat "tam zůstanu" ve větách:

Na čas tam zůstanu a budu pracovat odtamtud.
Ще поостанем и ще работя оттам.
Víte co? Zavolám prostě Guntherovi a řeknu mu, že tam zůstanu.
Знаете ли какво, ще се обадя на Гюнтер и ще му кажа, че не напускам.
Nemyslel jsem, že tam zůstanu tak dlouho.
Останах по-дълго, отколкото мислех. Няма нищо.
Oh, jdu teď domů do postele a možná tam zůstanu navždy.
O, аз ще си тръгвам и ще си лягам, и може би ще си остана там завинаги.
Hele, proč si nezabereš území a netůstaneš tam, a já si zaberu území a taky tam zůstanu?
Виж, защо не си избереш един етаж да стоиш на него и аз ще си избера етаж и ще стоя там?
Marionova ulice je bezpečná od dvou do šesti ráno, pak přejdu ten most na půl žerdi a tam zůstanu do 6:30, dokud nepřijde špička.
Марион Стрийт е сигурна от 2 до 6 часа. След това отивам до моста и стоя там до 6.30, докато започне трафика.
Já tam zůstanu sedět a budu dělat překvapenou.
Правя се на изненадана. Това е.
Víš, nejsem si jistá, jestli tam zůstanu napořád.
Виж, не съм сигурна, че искам да стоя там вечно.
A když přijde to první cokoliv, tak já tam zůstanu jen tak stát.
И първият път, когато го направи, аз просто замръзнах. Била си шокирана.
Myslela jsem, že už tam zůstanu do smrti.
Мислех си, че ще остана завинаги тук.
Byl jsem pryč jen deset dní, Browne. A vy jste mi radil, ať tam zůstanu a uzdravím se.
Бях далеч, цели 10 дни, Браун, ти ме насърчаваше да остана и изкарaм добре.
Protože, když tam zůstanu, můžu mít jen práci na poloviční úvazek.
Защото ако остана, ще мога да имам само работа на половин работно време.
A když tam zůstanu po osmé, zavolám.
И ако остана там след 8:00, ще се обадя.
Povím vám toto, Milorde Surrey, jestli se vám v tomto království kdy dostane moci, tak odjedu do ciziny a už tam zůstanu.
Ще ви кажа само, милорд Съри, че ако добиете власт в това кралство, бих избягал в чужбина.
Dal mi do tašky pět kilo kokainu a podplatil soudce, aby se ujistil, že tam zůstanu.
Сложи ми 5 пакета кокаин в чантата, и плати на съдията, за да е сигурен, че няма мърдане.
Kendrick mi řekl, ať tam zůstanu ještě na rozbor hlášení.
Кендрик ми каза да съм готова за още разпити.
Jestli tam zůstanu dalších pár měsíců. přes léto, tak tam chci mít pohodlí.
Ако ще оставам няколко месеца, през лятото, тогава искам да ми е удобно.
Každopádně, musím ven z města kvůli případu, a možná tam zůstanu i přes noc.
Както и да е, ще съм извън града по случай, и може би ще е с нощувка.
Vzal jsem si do hlavy, že tam zůstanu.
Но всъщност искам да съм тук.
Myslela jsem že umřu, když tam zůstanu byť jen jeden další den.
Мислех, че ще умра, ако бях останала още един ден там.
Já to zvládnu. Svezu se na letiště, probudím mamku v Indianapolis, na chvilku tam zůstanu. A nevím.
Отивам до летището и ще събудя майка ми в Индианаполис, и ще остана там известно време, и не знам.
Já tam zůstanu, jen než budu mít zase střechu nad hlavou.
Отседнал съм там докато ми оправят покрива.
Pojedu na patologii a vezmu něco pro Prentissovou, ale hned ráno vyrazím a pár dní tam zůstanu.
Ще отида до патолога, за да взема нещо за Прентис, но утре сутринта ще тръгна веднага и ще отсъствам ден-два.
Chtěli, ať tam zůstanu, ale já chtěla pomáhat svému lidu.
Те искаха да остана, но... Исках да помогна на моите хора.
2.8095550537109s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?