Překlad "tam a" v Bulharština


Jak používat "tam a" ve větách:

I přitáhl David do Balperazim, a porazil je tam, a řekl: Protrhlť jest Hospodin nepřátely mé přede mnou, jako vody protrhují břehy.
5:20 Тогава Давид отиде във Ваал-Перацим и там ги порази, и каза Давид: Господ отнесе пред мене враговете ми, както вода отниса.
I mluvil jim: Aj, slyšel jsem, že mají potravu v Egyptě; jděte tam, a kupte nám odtud, abychom živi byli a nezemřeli.
Рече още: Ето, чух, че в Египет се намира жито; слезте там та ни купете от там, за да живеем и да не измрем.
12Ohlédl se sem i tam, a když viděl, že tam nikdo není, zabil Egypťana a ukryl ho v písku.
и като поразгледа насам натам и видя, че няма никой, уби египтянина и го скри в пясъка.
I vejdou tam, a vyvrhou všecky mrzkosti její, i všecky ohavnosti její z ní.
18. И ще дойдат там, и ще изхвърлят из нея всичките й гнусотии и всичките й мръсотии.
Přijeď tam a počkej, dokud ti nezavolám.
Чакай там. Ще ти се обадя.
Půjdete tam a zabijete někoho, kdo vám něco udělal.
Ще отидеш и убиеш някой, който ти е навредил.
Pojímejte ženy, a ploďte syny i dcery, dávejte také synům svým ženy, dcery též své dávejte za muže, ať rodí syny a dcery; množte se tam, a nebeřte umenšení.
вземете жени и народете синове и дъщери, вземете жени за синовете си и дайте дъщерите си на мъже, за да народят синове и дъщери, и умножавайте се там, и не се намалявайте,
12 I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vstup ke mně na horu a buď tam; a dám tobě tabule kamenné, zákon i přikázaní, kteráž jsem napsal, abys je učil.
23 И ГОСПОД заповяда на Иисус, сина на Навий, и каза: Бъди силен и смел, защото ти ще въведеш израилевите синове в земята, за която им се заклех, и Аз ще бъда с теб.
A kdybych já byla tam a on tady, vím, co by udělal.
И ако той бе на мое място, знам какво би направил.
On je tam a já tady.
Той е там, а аз съм тук.
Jo, jít tam a vzít si domů pás šampióna jsou dvě odlišné věci.
Да излезеш на ринга и да вземеш титлата са две различни неща.
Vezmu ho tam a budu na něj dávat pozor.
Аз ще го занеса и ще го наглеждам.
Dělali jsme to jednou tam a jednou tady.
Там го направихме веднъж. После веднъж тук.
Přijel tam a uvědomil si, že za to všechno může neuvěřitelně průlomové mapování virového receptoru.
Осъзнал, че под всичко това... се криело невероятно откритие в човешките рецептори.
Běž tam a řekni mi, až tam budeš.
Тичай и ми кажи като си там.
Zajedu tam a dám vám vědět.
Ще отида там и да му кажа.
Ale stála jsi tam a prohlásila jsi, že s námi bude bydlet.
Но ти настоя да я приберем.
Byla jsi tam a řekla jsi mi, že se všechno změní.
Беше там и ми каза, че всичко ще се промени.
"Seděl jsem tam a vychutnával si tu nádheru a kouzelnou spásu, " říkal.
"И както стоях и се радвах на величието на Неговата милост, "
Jel bych do Djakarty, vloupal se tam a dostal se na jeho server.
Търси изпрати зловреден код вътре в системата.
Dostaneš se tam a zjistíš, s kým máš co do činění.
Иди и виж с какво си имаш работа.
Vrátíme se tam a skončíme to.
Да отиваме там и да приключваме!
Běž tam a ukradni ten Renault.
Изтичай до там и открадни реното.
Potom mluvil Bůh k Jákobovi: Vstana, vstup do Bethel, a bydli tam; a udělej tam oltář Bohu silnému, kterýž se ukázal tobě, kdyžs utíkal před Ezau bratrem svým.
След това Бог каза на Якова: Стани, иди на Ветил и живей там; и там издигни олтар на Бога, Който ти се яви, когато бягаше от лицето на брата си Исава.
13 Jakmile však Židé z Tesaloniky poznali, že Pavel zvěstuje slovo Boží také v Beroji, přišli i tam a podněcovali a bouřili zástupy.
13 Но Солунските юдеи, като разбраха, че и в Берия се проповядва от Павла Божието учение, дойдоха и там та подбудиха и смутиха народа.
I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vstup ke mně na horu a buď tam; a dám tobě tabule kamenné, zákon i přikázaní, kteráž jsem napsal, abys je učil.
Тогава рече Господ на Моисея: Ела горе при мене на планината и стой там; и ще ти дам каменните плочи, закона и заповедите, които съм написал, за да ги поучаваш.
16 Pospíšili si tam a nalezli Marii i Josefa a děťátko, které leželo v jeslích.
16 И дойдоха бързо и намериха Мария и Иосифа, и Младенецът лежащ в яслите.
Přijedu tam a dám mu odměnu 200 dolarů."
Аз ще дойда и ще го възнаградя с $200."
Když tak přemýšlím, k čemu 404 přirovnat, bylo by to jako kdybyste přišli do Starbucks, tam za pultem stál chlápek vy jste tam a najednou dojde nízkotučné mléko.
Опитайте се да мислите как 404-та страница се чувства и ще се почувствате, като че ли сте отишли до "Старбъкс" и има момче зад тезгяха, а вие сте там и няма мляко с каймак.
a zdravotní sestra v ten okamžik přivezla jednu do kavárny, v níž jsem byla. Koupila jsem jí smoothie. Poseděli jsme tam a bavili se o ošetřovatelství a smrti.
И медицинска сестра ми докара веднага след това, в кафето в което бях, а аз я почерпих смути и поседяхме заедно говорейки за медицина и смърт.
Tak například když se podíváte na tento obrázek, tak dobrá grafika zve oko, aby přeskakovalo sem a tam a selektivně vytvářelo vizuální smysl.
Когато например гледате този образ добрата графика приканва окото да огледа добре, избирателно да създаде визуална логика.
A stála jsem tam. A znovu jsem četla svoji esej.
Стоях там. И препрочетох моето есе.
Na střední jsem jezdil do školy autobusem hodinu tam a hodinu zpátky každý den.
В гимназията пътувах с автобус до училище по един час във всяка посока, всеки ден.
Podívejte se tam a projděte si archiv, pochopíte tak daleko víc z toho, o čem jsem dnes mluvil.
Посетете сайта и вижте архива и ще почнете да разбирате много повече за това, което говорих днес.
Ano, je tam. A tohle byl právě priming.
Да, ето го. И това е инструктиране.
Mramorová socha by nám mohla zamávat; atomy, z nichž se její krystalická struktura skládá, beztak všechny vibrují tam a zpátky.
Мраморна статуя би могла да ни помаха с ръка; атомите съставящи кристалната и структура въбрират напред-назад така или иначе.
I sstoupil Hospodin v oblaku, a stál s ním tam, a zavolal ze jména: HOSPODIN.
И Господ слезе в облака, застана там до него, и прогласи Господното Име.
Některého tedy času přišel tam, a všed do toho pokojíku, odpočinul tu.
И един ден, като дойде там и свърна в стаичката та лежеше в нея,
A vstav Ezdráš od domu Božího, odšel do pokojíka Jochananova, syna Eliasibova, i všel tam, a nejedl chleba, ani vody nepil; nebo zámutek měl pro přestoupení těch, jenž se přestěhovali.
Тогава Ездра стана от пред Божия дом та отиде в стаята на Иоанана, Елиасивовия син; но когато стигна там, не яде хляб и не пи вода, защото тъжеше за престъплението на ония, които са били в плена.
Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala.
Но той не знае, че мъртвите* са там, И че гостите й са в дълбочината на ада.
I uvedl mne tam, a aj, muž, kterýž na pohledění byl jako měď, maje šňůru lněnou v ruce své, a prut k rozměřování, a ten stál v bráně.
И като ме заведе там, ето, човек, чийто изглед бе като изглед на мед, и който държеше в ръката си ленена връв и мярка от тръстика, стоеше в портата.
Kterýžto přišed tam, a uzřev milost Boží, zradoval se, a napomínal všech, aby v úmyslu srdce svého trvali v Pánu.
Тогава той отиде в Тарс да търси Савла;
A uvrhl ho do propasti, i zavřel jej tam a svrchu nad ním zapečetil, aby nesvodil více národů, až by se vyplnilo tisíc let; neboť potom musí býti propuštěn na malý čas.
И морето предаде мъртвите, които бяха в него; и смъртта и адът предадоха мъртвите, които бяха в тях; и те бидоха съдени всеки според делата си.
2.0733640193939s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?