Jak používat "tak zůstane" ve větách:

Pokud uděláte, co se vám řekne, také to tak zůstane.
Но няма да е, а и ти, ако не изпълнявате.
Už kvůli Charlene doufám, že to tak zůstane.
От името на Шарлийн, се надявам да е добре.
Dokud nedostanu Giorgia zpátky, tak zůstane u mě.
Докато не получа Джорджо, тя остава при мен!
V první třídě jsi dostal nálepku nekňuby a bojíš se, že to tak zůstane.
От първи клас си белязан като мухльо и се боиш, че цял живот ще е така.
No, doufejme, že to tak zůstane.
Дано и за в бъдеще е така.
Dokud to tak zůstane, můžeme spolu mluvit.
Щом е така, можем да преговаряме.
A až porodíš, vrátíš se za svými přáteli, a snad to tak zůstane.
Щом родиш, ще се върнеш при приятелите си.
A tentokrát už to tak zůstane.
И този път ще остане така.
Jo, a taky to tak zůstane, takže si sundej boty.
И ще продължава да е така. Свали си обувките.
Ujistěte se, že to tak zůstane.
Гледайте така и да си остане.
Fajn, taky to tak zůstane, jasný?
Нека го оставим така, става ли?
Ne a bude líp, když to tak zůstane.
Не, и нека така да си остане.
Jestli to tak zůstane, záleží jenom na tobě.
Стана заради теб. Какво ти направиха?
Udělali jsme to a to je cesta, kterou to tak zůstane.
Ние го направихме и това е начина, по който това ще остане.
Jen doufejme, že až se dostane k našim subjektům, tak zůstane stabilní.
Да се надяваме, когато взаимодейства с обектите да остане стабилен.
Zveřejníš, že Ruan se zlepšuje a Sternwood tak zůstane ve hře.
Ти заявяваш, че Руан се е подобрил и това ще задържи Стърнууд в играта.
Nic mu není a to tak zůstane, pokud se budete řídit následujícími pravidly."
Невредим е и ще остане такъв, ако се придържате към следните правила".
Protože pokud nemáš přístup k soukromé policejní jednotce, tak zůstane Vanch na svobodě.
Освен ако нямаш достъп до някоя частна полицейска сила, Венч остава на свобода.
Pinocchiovi jsem řekla, že dokud bude statečný, pravdomluvný a nesobecký, tak zůstane živým chlapcem.
Казах на Пинокио, че докато бъде смел, честен и самоотвержен... ще остане истинско момче.
Ujisti se, že to tak zůstane.
Погрижи се да си остане така.
A ujišťuji vás, že to tak zůstane co budu vaší královnou.
И мога да ви уверя, че ще остане такъв, докато аз съм ваша царица.
Ale jakmile se to zmáčne, tak to tak zůstane.
Но веднъж натиснато, ще си остане натиснато.
Ujistím se, že to tak zůstane.
Уверявам се, че ще си остане жив.
Když to tak zůstane, nevrátím se, že ne?
Ако остана, няма да се върна, нали?
Když se z braní NZT stane takový algoritmus, zábava časem vyprchá a bezvýznamná jednorázovka tak zůstane bezvýznamná.
Но честно когато НЗТ превърне секса в схема забавлението намалява... и безмислената свалка за една нощ в края на краищата....безмислена
Ne, hele, i kdyby se mi to povedlo, tak zůstane jeden po zuby ozbrojený týpek.
Не, но виж дори да отменя това, това ще остави все още оперирищи тежко въоръжени пичове.
Jestli si na něco vzpomene, tak zůstane, stejně by to udělal i Bill.
Спомни ли си нещо, може да си спомни всичко и Бил Поуп ще остане завинаги.
Takaťto tak zůstane i příští léto, ano?
Нека си остане така до идното лято.
Když něco pohřbíš, čekáš, že to tak zůstane.
Човек заравя мъртвец в гроба и очаква той да си стои в него.
Když by pak někdo posvětil domu svého, aby byl svatý Hospodinu, bude jej kněz ceniti, buďto že by dobrý byl aneb zlý. Jakž jej procení kněz, tak zůstane.
Когато някой посвети къщата си да бъде света Господу, то свещеникът да я оцени, според както е добра или лоша; както я оцени свещеникът, така ще остане.
To bylo nejblíže, co jsem se kdy dostal na dosah smrti, a doufám, že to tak zůstane ještě několik dalších desetiletí.
Това беше най-близката ми среща със смъртта и се надявам да остане най-близката такава за още няколко десетилетия.
Spojené Státy jsou jedinou supervelmocí, a pravděpodobně to tak zůstane další dvě nebo tři dekády.
Съединените щати са единствената суперсила, и това вероятно ще остане така през следващите две или три десетилетия.
2.0224859714508s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?