Jak používat "tak silná" ve větách:

Pleť kojenců je pouze z pětiny tak silná jako pleť dospělých a má omezenou bariérovou funkci, proto je velmi citlivá na chemické, fyzikální a mikrobiální vlivy, i na UV záření.
Бебешката кожа е около една пета от дебелината на кожата на възрастен човек и има ограничена бариерна функция, което я прави много чувствителна към химични, физични и микробни влияния, както и към лъчи.
Jsem tvůj pokorný rytíř... a přísahám oddanost odvaze, jež koluje v tvých žilách... a je tak silná, že musí pocházet od Uthera Pendragona.
Като твой смирен рицар, се заклевам във вярност към силата на твойта кръв, източник на която без съмнение е Утер Пендграгон.
Jen málokterá z nás je tak silná, že se zamiluje bez řádného povzbuzení.
Малко от нас имат смелостта да се влюбват, без да са насърчени.
Přála bych si být tak silná, jako ty.
Иска ми се да бях силна като теб.
Jednotka je pouze tak silná, jako její nejslabší nováček.
Ротата е силна толкова, колкото най-слабият в нея.
Proč používá tak silná slova proti materiálnímu světu?
Защо толкова силни думи срещу материалния свят?
Mám s tebou velké plány a potřebuju, abys byla tak silná a chytrá, jak jen můžeš být.
Имам големи планове за теб Джеси. Трябва да бъдеш силна и умна.
Láska tak silná, že kvůli ní zahodíš licenci, abys jí mohl dát silný, neschválený lék s nebezpečnými vedlejšími příznaky.
Толкова силна любов, рискуваш лиценза си, за да й дадеш експериментални лекарства, с опасни странични ефекти.
A jednou za čas se setká pár, u kterého přeskočí jiskra tak silná, že by je tisíc paží nerozdělilo.
От време на време се събира двойка, която разпалва толкова могъща страст, и която хиляди армии не могат да разделят.
Cítila jsem se tak silná a měla jsem navrch, že jsem řekla Brycovi.......o mém rozhodnutí nemluvit s ním celý večer.
Почувствах се силна, владеех се. Казах на Брайс това, което мислех и бях решила да не говоря с него до края на вечерта.
Její nenávist je tak silná, že sám ďábel před ní vypadá slabý!
Омразата му е толкова силна, че демона изглежда жалък!
Nejsem tak silná, jak jsem tam vevnitř předstírala.
Не съм силна както се преструвах.
To co dokáže s tou druhou rukou, je tak silná.
Тя се справя с другата си ръка, толкова е силна.
A Tesso, ty jsi byla vždycky tak silná, ale možná jsi jen držela jazyk za zuby.
А ти, Тес, беше толкова силна... Може би просто си стискала зъби.
Ano, ale ne tak silná jako já.
Да, но не толкова, колкото мен.
Trošku si pohraji s tvým mozkem, aby tvá touha po dokončení nebyla až tak silná.
Ще приуча мозъка ти че нуждата от завършек не е толкова непреодолима.
Myslím, že nejsem tak silná, jak jsem si o sobě myslela.
Явно не съм толкова силна, колкото си мислех.
Francie není tak silná, jak si myslíš, a nemusí ti na ní záležet, ale mně ano.
Франция не е толкова силна колкото мислиш или те е грижа, или може би не, но мен ме е грижа
Pro Krista, nenapadlo mě, že je tak silná.
Боже! Не вярвах, че е толкова силна.
Dohodli jsme se, že jestli to dokáže, že když to nedopadne jako naposledy, ale já si prostě nemyslím, že je dost silný a že já... možná taky nejsem tak silná.
Обеща ми да не допуска историята да се повтаря. Не мисля, че има сили да издържи, а аз... Съмнявам се, че аз ще намеря сили.
Není možné, aby jeho žena byla tak silná, pokud není Wesen.
Няма как жена му да е толкова силна, освен ако не е Същество.
Asi jsem to měla čekat, že tvoje moc nad tímhle místem je tak silná, že ji nezničí ani král, ani jeho zákony, ani tvoje vlastní smrt.
Сигурно трябваше да предвидя, че някакси влиянието ти над това място би било твърде силно дори за един крал, законите му, дори и смъртта ти.
Některá zla jsou tak silná, že zůstávají skryta i samotnému nebi.
Знаеш ли, някое зло е толкова мощно, може да се скрие от рая само.
A to nejsem ani zdaleka tak silná, jako bude Juliette.
И дори не съм близо до способностите, които има Жулиет.
Vypadá to, že nejsi tak silná, jak sis myslela.
Изглежда не си толкова корав, колкото си мислеше.
Mississippi už není tak silná, jak bývala.
Мисисипи сигурно не е най-добрия избор.
Naše země může být jen tak silná, jako naši novináři.
Вярвам, че страната ни е силна, точно като журналистите ни.
Chtěla jsem být tak silná a tak rychlá a tak chytrá jako Batman.
Исках да съм толкова силна, бърза и умна колкото Батман.
Velice rychle přišel na přesné matematické řešení, které popisovalo velmi zvláštní jev: zakřivení tak silná, že bych do nich kosmický prostor stekl, kosmický prostor sám by se zakřivil jako vodopád a proudil by otvorem do díry.
И бързо извел като предположение точно математическо решение, което описва нещо много изключително: криви, които са толкова силни, че пространството би се изляло в тях, карат самият космос да се изкриви като водопад, течащ по гърлото на дупка.
Je tak silná-- a je převážně z dusíku s trochou metanu a etanu -- že se musíte skrze ni dívat radarem.
Толкова е обширна - съдържа много азот с малко метан и етан - че трябва да я наблюдаваш с радар.
Jde jen o to, že jejich víra je tak silná, co se týče doslovné interpretace Bible, že veškerá data překrucují, aby je napasovali do svého modelu.
Но тяхната вяра е толкова силна в това буквално тълкуване на Библията, че те изкривяват цялата информация, за да пасне на техния модел.
Moje láska k oceánu přetrvává a je stále tak silná, jako byla.
И моята любовна афера с океана продължава, толкова силна, колкото и преди.
Ale i když to dám pryč, ta iluze je kvůli způsobu našeho uvažování tak silná, že znovu nacházíme tytéž vzorce.
но дори и когато я махна, илюзията е толкова силна, защото показва как е изграден мозъка ни и успява да намери определени модели.
1.4237539768219s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?