Jak používat "tak nahlas" ve větách:

Ross mluvil tak nahlas, že nás vyhodili.
Рос говореше толкова високо, че ни изгониха.
Posloucháte hudbu tak nahlas, že si poničíte sluch.
Слушате музика толкова силно, че ще увредите слуха си.
Ne, ale nedemolujte mu auto, neříkejte mu, s kým jsem spal, a neprovádějte tak nahlas uhozený sexuální hrátky!
Не, само не чупете автобуса му, замълчете за секса с Изабел и спрете шумните секс игрички. Мамо, покрий се!
Rád bych mluvil o tom, že Sanny se tak nahlas směje svým vlastním vtipům které ani nejsou vtipné a my se snažíme spát, ale spát nemůžeme, protože se tak nahlas směje.
Искам да поговорим за това, че Сами се смее силно на своите шеги. А те не са смешни и аз се опитах вчера да заспя, но не успях да го направя - толкова силно се смееше той.
Polož to ty malá děvko, nebo ne a já budu křičet tak nahlas, že mě budeš muset zastřelit.
Свали го малка кучко, или ще закрещя толкова силно, че ще трябва да ме гръмнеш.
I když jsem se smál tak nahlas, až jsem něco zničil, tak se smála i ona, až něco zničila.
Когато се смеех, и тя се смееше.
Hej, to jsem to řekl tak nahlas?
Уоу, достатъчно силно ли го извиках?
Myslím, že byste neměli mluvit, tak nahlas.
Не мисля, че трябва да говорите толкова високо.
Ah, no tak, není to tak nahlas.
Стига де, не е толкова силно.
Nemůžete se ani slyšet myslet, když je to tak nahlas.
Не можеш да чуеш собствената си мисъл. Толкова е шумно.
V Americe to nečtem tak nahlas.
В Америка не ги четем на глас.
Pokud budeš mluvit tak nahlas, jsem v háji!
Ако продължаваш да викаш така, съм загубен.
Nebo taky bez jediného slova je to tak nahlas a žřetelně řečené
Или когато, дори без да кажеш дума тя е просто очевидна.
Ani lidi co hoří, nekřičí tak nahlas.
Хората по време на секс не крещят толкова.
Abby, proč je ta muzika tak nahlas?
Аби, защо музиката е толкова увеличена?
Asi tak nahlas, jako sis ty pouštěl Lynyrd Skynyrd v té staré Impale, ve které jsme se spolu projížděli.
Така, както ти пускаше Ленърд Скинърд в старата си Импала.
Hrajeme tak nahlas, až lidem krvácejí bubínky.
Толкова сме шумни, че тъпанчетата на хората кървят.
Rodricku, nemůžeš pouštět svoji muziku tak nahlas.
Родрик, не може дa пускaш музикaтa толковa силно.
Hrál jsem tak nahlas, že si nemohla slyšet zbytek kapely.
Така свирих, че никой не слушаше другите от групата.
Ten sráč křičel tak nahlas, že jsem se trochu neovládl.
Кучето крещеше толкова силно, че... загубих контрол.
Jen ne tak nahlas jdi do toho takže, jsem chytrá krásná, tolerantní, zábavná ale nemyslím to jako "zábavná"...
Не толкова високо. - Давай. Ами умна съм, добра, толерантна, забавна.
Jestli ten pan Gordy ještě někdy k tobě přijde, chci abys začala křičet, tak nahlas jak to půjde.
Ако този г-н Горди дойде пак при теб искам да крещиш колкото можеш!
Taky by tak nahlas křičely, kdyby jim někdo dal do jídla použitý tampón.
И те щяха да крещят така, ако някой им беше сервирал сандвич с използван тампон.
Ale dívala bych se s tebou na 60 minut tak nahlas a dlouho, jak budeš chtít.
Но аз ще гледам "60 минути" с теб колкото силно и колкото дълго искаш ти.
Jak můžu spát, když pořád přemýšlíš tak nahlas?
Кaк дa спa, когaто мислиш тaкa силно.
Pane, připomínám vám, abyste mluvil tak nahlas, jak můžete.
Напомням ви да говорите възможно най-високо.
Je to skvělý pocit, že to můžu všechno říct, protože ta hudba je tak nahlas, že mě nikdo neslyší.
Хубаво е, че мога да говоря всякакви глупости, защото от музиката никой не ме чува.
0.98314213752747s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?