Jak používat "tě zklamu" ve větách:

Vím, proč jsi tady, Jane, ale bohužel tě zklamu.
Знам за какво си дошла, Джейн. Но закъсня.
Asi tě zklamu, ale já nemám ani rudou knížku.
Ще те разочаровам, но аз дори нямам червена книжка.
No, takže se omlouvám, že tě zklamu, ale nechávám si to.
Извинявай, че ще те разочаровам, но ще го задържа.
Měl jsem strach, že tě zklamu, že zase selžu.
Не исках да те разочаровам, ако се проваля пак.
Já vím, žes tušila, že tě zklamu.
Ти предрече, че ще те разочаровам.
Ale ty nejsi napůl Světlonoš, což je předepsané pro mou budoucí družku, tak promiň že tě zklamu.
Но ти не си полу уайтлайтър, което се изисква, за да се чифтосаш с мен. Съжалявам.
A nerada tě zklamu, ale i kdyby byl gay, nemyslím, že by ho to kvalifikovalo jako "vybočujícího ze všech vybočujících".
Мразя да те разочаровам, но дори да е бил гей, не мисля, че това може да се нарече "разходката на всички разходки".
A já nemůžu prožít život s obavou, že tě zklamu.
И не мога да живея живота си в страх, че ще те разочаровам.
Macy's je největší obchodní řetězec vAmerice a jestli to nedopadne, tak tě zklamu a zklamu sama sebe a asi nějak zklamu svoje rodiče.
И това е най-голямата компания в Америка и ако не се получи тогава съм провалила теб, себе си и моите родители.
Promiň, že tě zklamu, ale tvůj "vysoký, tmavovlasý a hezký"... se svlíká smou "malou, sexy a panovačnou".
Съжалявам, че те разочаровам, но твоят"висок, тъмен и красив" е гол пред моята "ниска, секси и шефски настроена."
Takže pokud to nevyjde, jenom tě zklamu a ublížím ti a to já nechci.
И ако не се получи, ще те нараня и те разочаровам, а не искам.
Je mi moc líto, že tě zklamu, má drahá, ale jsem ve všech bodech nevinný.
Съжалявам, че те разочаровам скъпа, но съм невинен по всички обвинения.
Promiň, že tě zklamu, ale další případ pro mě neznamená žádnou změnu.
Съжалявам, че ще ви разочаровам, но още едно дело няма да промени нищо за мен.
Mrzí mě, že tě zklamu, ale to jen mí chlapci to tu plení.
Извинявай, но това са момчетата ми, които ограбват мястото.
Nerad tě zklamu, kámo, ale nebyl jsem to já.
Съжалявам, ако те разочаровам, но не бях аз.
Nerad tě zklamu, ale dorazil jsem chvíli poté, co kletba udeřila.
Е, съжалявам, да те разочаровам, но пристигнах скоро след проклятието.
Nerad tě zklamu, ale viděli jsme ji, jak ti brala tvůj nůž u kotníku.
Не искам да те разочаровам, но ти взе ножа на глезена.
Mrzí mě, že tě zklamu, ale já jsem jen obyčejný pěšák v Blakeově společnosti.
Аз, аз съжалявам че те разочаровам, но аз съм само скромен пехотинец в асоциацията Блейк.
Nerad tě zklamu, ale ne každá smrt ve městě je kvůli tobě.
Не искам да те разочаровам, но не всяка смърт тежи на съвестта ти.
Promiň, že tě zklamu, ale bát se klaunů nemám v genech.
Съжалявам, че те разочаровах, но нямам страх от клоуни.
Promiň, že tě zklamu, ale neudělal.
Съжалявам, че те разочаровам, но не е вярно.
Asi tě zklamu, ale láska v tom není.
Ще ви разочаровам, но това не е любов.
Omlouvám se, že tě zklamu, ale možná to bude připravené až za několik týdnů.
Съжалявам че те разочаровам, но това може и да не бъде готово за няколко седмици.
Mrzí mě, že tě zklamu, příteli, ale povinnost volá.
Съжалявам да те разочаровам, но дълга ме зове.
0.82231903076172s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?