Посветих живота си, за да отмъстя за неговата смърт.
20 Ale vy, milovaní, budujte svůj život na přesvaté víře, modlete se v Duchu svatém,
А вие възлюбени, като назидавате себе си в нашата пресвята вяра и се молите на Святия Дух,
Nedokážu si představit svůj život bez tebe.
Не бих могъл да живея без теб.
Vsadil bys na to svůj život?
Ще заложиш ли живота си на това?
25 „Proto vám pravím: Nedělejte si starosti o svůj život, o to, co budete jíst a co budete pít, ani o své tělo, o to, co si obléknete.
Заради това казвам ви: Не имайте грижа за живота си, какво ще ядете или какво ще пиете; нито за телото ваше, какво ще облечете.
Na tohle jsem čekal celý svůj život.
Цял живот съм чакал този миг.
Miluji ji víc než svůj život.
Обичам я повече от живота си.
Myslím, že se bojíš celý svůj život.
Мисля, че цял живот те е било страх.
Nechť žiji svůj život pro Marrowa...
Да живея за Марол. Да се стремя.
Vsadil bych na to svůj život.
Бих заложил живота си на това.
A svůj život dávám za ovce.
&Великите условия на живота, НБ 16.
Proto mě Otec miluje, že dávám svůj život, abych jej opět přijal.
17 Затова Отец Ме обича, защото Аз давам живота Си, за да го взема отново.
Kristus obětoval svůj život, aby se lidé stali lepší.
Христос пожертва живота си за доброто на човечеството.
Snažil jsem se zachránit svůj život.
Опитвах се да си спася живота.
Máš celý svůj život před sebou.
Целият живот е пред теб. - Да
Bála jste se o svůj život.
Била си уплашена за живота си.
Znala jsem ho celý svůj život.
Познавах го през целия си живот.
Jsi ochoten na to vsadit svůj život?
Би ли заложил живота на това?
Zabil ji, a potom si vzal i svůj život.
Убива я и след това се самоубива.
Poprvé za celý svůj život... vůbec nevím, co mám vlastně dělat.
За пръв път в живота си аз... Нямам идея какво да правя.
Na tuhle chvíli jsem čekal celý svůj život.
Чаках през целия си живот за този момент.
Vsadila bych na to svůj život.
Аз бих заложил живота си на него.
Na kolik si ceníš svůj život?
Каква е стойността на живота ти?
Svým příchodem jsem riskovala svůj život.
Рискувах живота си, за да дойда тук.
Někoho, s kým bych sdílel svůj život.
Някой с когото да споделя живота си.
Čekal jsem na tebe celý svůj život.
Боже мой. Чаках те през целия си живот.
Dobrý pastýř položí svůj život za ovce.
Добрият пастир полага душата си за овците си.
25 Proto vám pravím: Nemějte starost o svůj život, co budete jíst, ani o tělo, co budete mít na sebe.
25. Затова казвам ви: не се грижете за душата си, какво да ядете и да пиете, ни за тялото си, какво да облечете.
Proto, drahé děti, modlete se a den za dnem měňte svůj život, abyste byli svatí.
Ето защо, мили деца, молете се, и в молитвата вие ще реализирате нов начин на радост.
Kdo má svůj život rád, ztratí ho; kdo však svůj život na tomto světě nenávidí, uchová si ho pro život věčný.
Който обича душата си, ще я изгуби; а който мрази душата си на тоя свят, ще я запази за вечен живот.
Prohrála jsem, ale asi znovu získala svůj život.
Изгубих битката, но може би спечелих обратно живота си.
Nechtěl jsem odejít, miluju svůj život.
Не исках да си замина, аз обичам живота си.
Dostal jsem ještě jeden dar, být schopný podívat se do budoucnosti a vrátit se a žít svůj život jinak.
Бях дарен с още един подарък, който бе, че можех да видя в бъдещето и да се върна, и да живея по различен начин.
Celý svůj život jsem strávila ve škole, na cestě do školy nebo povídáním o tom, co se dělo ve škole.
Прекарах целият си живот или в училището, или на път за училището, или говорейки за това, какво се случва в училище.
Asi po roce jsem se tak opět cítila, když nacházíme pytel plný vycpaných zvířátek mezi odpadky, a najednou mám více hraček, než jsem jich měla za celý svůj život.
Около година по-късно отново се почувствах така, когато намерихме торба с плюшени играчки захвърлена на боклука. Изведнъж имах повече играчки от когато и да било в живота си.
Nikdy předtím nebylo tak vysoké očekávání toho, čeho mohou za svůj život lidské bytosti dosáhnout.
Никога досега очакванията не са били толкова високи относно това, което човек може да постигне с живота си.
Kolik peněz za svůj život utratíte v supermarketu?
Колко пари харчите през целия си живот в супермаркета?
Říkal, že zahazuju svůj život, pokud tohle je všechno, co s ním hodlám udělat, a že bych měl na vysokou, stát se nějakým odborníkem, že mám velké možnosti a že jen marním svůj talent."
Той каза, че пропилявам живота си ако това е всичко, което искам да правя с него, че трябва да отида в колеж, трябва да стана професионалист, че имам голям потенциал, и погубвам таланта си, за да го направя."
2.8164258003235s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?