Překlad "slečno" v Bulharština


Jak používat "slečno" ve větách:

Slečno Beringová, pane Lattimere, vítejte do Skladiště 13.
Г-це Беринг, г-н Латимър, добре дошли в "Хранилище 13".
Slečno Hassanová, jmenuji se Jack Bauer.
Г-це Хасан, казвам се Джак Бауър.
"Vážená slečno Alquistová, žádám o jedinou schůzku.
" Скъпа мис Алкуист, умолявам те да се видим още веднъж.
Slečno Schaeferová, snažím se vám prokázat laskavost a ušetřit vás velkého trápení.
Г-це Шейфър, опитвам се да Ви направя услуга. Опитвам се да Ви спестя много страдания.
Slečno Zoufalá, rád bych se vás na něco zeptal.
Г-це Рачед, искам да ви питам нещо.
Smím vás požádat o tanec, slečno Bennetová?
Може ли следващия танц, г-це Елизабет?
Je tak pozdě, slečno, že už je téměř brzy.
Толкова е късно, че дори е рано.
Řekněte mi, co se vám na sobě nelíbí, slečno...
Карли Съмърс. Кажете ни какво не харесвате в себе си, г-жо...
Slečno Pottsová, nezapomněla jste na naši schůzku?
Госпожице Потс... Забравихте ли за срещата ни?
Co pro vás mohu dnes večer udělat, slečno Crystalová?
Какво мога да направя за Вас тази вечер, г-це Кристъл?
Promiňte, slečno. Jak že se jmenujete?
Извинете, как казахте, е името ви?
Slečno Skeeter co když se vám nebude líbit to, co vám povím o běloších?
Г-це Скийтър, ами ако не ви хареса това, което имам да кажа? Относно белите?
Já mám spoustu příběhů, slečno Skeeter.
Аз знам много истории, г-це Скийтър.
Najděte si svůj život, slečno Skeeter.
Иди и намери живота си, г-це Скийтър!
Myslela jste si, slečno Adlerová, že by se vám něco mohlo stát?
Мислите ли, мисис Адлер, че ще Ви се случи нещо нередно?
Chcete si promluvit o tom písmenu C, slečno Taffertyová?
Искате ли да говорим за Алената буква, г-жо Таферти?
Slečno Summerová, mám pocit, že u nás probíhá emoční únik.
Г- це Съмнър, мисля, че се издаваме емоционално.
Slečno Richterová, kvůli 65. narozeninám měsíčního vůdce patřičný pozdrav má být "Heil Kortzfleisch"!
Г- жо Рихтер, навършва се 65-та година от фюрера на луната... по записките за империята на Хайл Курцфлейч.
Jsem Eve, ale můžete mi říkat slečno Parkinsová.
Аз съм Ева, но можеш да ме наричаш, мис. Паркинс.
Slečno Parkinsová, doktor Rhodes vám to tu ukáže.
Г-жо Паркинс... Д-р Родос ще покажете ли мястото.
Pokoje nemůžou být smutné, slečno Parkinsová, jen lidé.
Стаите не са тъжни, мис. Паркинс, хората са тъжни.
To nebylo první tělo, které jsem musel vyplést z ostnatého drátu, slečno Parkinsová.
Това не е първият труп, който вадя от телта, мис. Паркинс.
Slečno Toddová, vy jste žena úchvatné vynalézavosti.
Мис Тод, вие сте изключително находчива жена.
Ona ví, že to zvládnete, slečno Blair.
Тя знае че можете да го направите, мис Блеър.
Raději se s takovými nezahazujte, slečno.
Не би трябвало да се навъртате около бездомници.
Milé vás znovu vidět, slečno Bakerová.
Надявам се пак да ви видя г-це Бейкър
Díky, že jste se se mnou sešla, slečno Davisová.
Благодаря, че се срещнахте с мен, г-жо Дейвис.
Slečno Everdeenová, jsem plukovník Boggs, 13. kraj, šéf bezpečnosti.
Г-це Евърдийн, аз съм полковник Богс, началник на сигурността в Окръг 13.
Ale prosím, slečno Everdeenová, myslím, že vy už ani nevíte, co je to upřímnost.
Но, моля ви, г-це Евърдийн, съмнявам се, че вече знаете какво е почтеност.
Slečno Everdeenová, to věci, které milujeme nejvíc, nás nakonec zničí.
Г-це Евърдийн... нещата, които обичаме най-много, ни погубват.
"Vážená slečno Lancasterová, nemohu zodpovědět vaše otázky, přinejmenším ne písemně, protože by to vlastně bylo pokračování, které byste mohla publikovat nebo jinak šířit po internetu.
"Скъпа госпожице Ланкастър, не мога да отговоря на въпросите, особено писмено, защото ще прилича на продължение, което можете да публикувате в интернет.
Slečno Cookeová, jestli chcete pomoct Ryanovi, pomozte mně.
Ако искате да помогнете на Райън, помогнете на мен, г-це Куук.
Přemýšlejte o tom, co byste si chtěla nechat pro sebe, slečno Cameronová.
Мисля си за нещата, които пазите за себе си, г-це Камерън.
Slečno Petersonová, nedělejte z mého syna chuligána.
Г-це Питърсън... спри да превръщаш сина ми в хулиган.
Možná, že máte pravdu, slečno Grunionová, ale jednu věc jste nevzala v úvahu.
Може и да сте права, г-це Граниън, но има един факт, който пропуснахте...
Slečno Cushingová, mohu vám něco poradit?
Г-це Кушинг, може ли да ви дам един съвет?
Dobré ráno, slečno, promiňte, že vás ruším.
Добро утро г-жо, простете за прекъсването.
Slečno Peregrinová, jestli se děda zapletl s nebezpečnými lidmi, musím to říct policii.
Г-жо Перигрин, ако дядо ми се е забъркал с опасни хора, трябва да съобщя в полицията.
„Slečno, “ říkala, „já nejsem zajímavá.
"Госпожице, " казваше ми, "Просто не съм интересна.
Ptala jsem se jí, co tím myslí a ona řekla: „Slečno, to je na dlouhé povídání.“
Попитах я какво значи това, а тя каза, "Госпожице, това е дълга история."
0.86409592628479s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?