Překlad "slavný den" v Bulharština


Jak používat "slavný den" ve větách:

Toto je slavný den, pro vás.
Tова е важен (gala) ден за вас.
Tak slavný den byl koupen ještě levně!
Малка цена платихме за велик ден като този.
Drahá, musíte si připustit, že to je slavný den pro Angeliku Plessis-Bellieres...
Тази дама действа доста успешно. Днес е денят на славата на Анжелик дьо Плеси-Белиер.
Jak visí s vyplazeným jazykem... a cedulí s nápisem "Zradil jsem svou rasu" na krku... spolu s ostatní lidskou pakáží ve Slavný den oprátky.
Висящ с изплезен език и надпис около врата, на който пише, "Аз предадох моята раса", заедно с останалата измет на Великия ден на въжето.
No, je to slavný den pro armádu, a pro mě taky.
Велик ден за армията и за мен.
Chci jenom říct, že vás mám všechny moc ráda, a děkuju, že se mnou slavíte můj slavný den.
Искам само да кажа, че ви обичам момчета толкова, толкова многа и благодаря, че сте тук на моята специална нощ.
Jenom vás prosím, abych směl mít svatbu právě v ten slavný den, kdy u oltáře svatební smlouvou stvrdíte svůj slib.
И искам в този миг щастлив да ви помоля да ми позволите... и аз да се оженя.
Princezna nového světa s novým životem nám dává štěstí v tento slavný den.
Принцесата от Новият свят носи нов живот и радостта ни е безкрайна в този ден."
Můj slavný den, Ted má problém.
Прекрасен ден, Тед си има проблеми.
Já jsem strážný mého vlastního osudu a budu mít svůj slavný den ve žhavém slunci.
Аз решавам сам съдбата си и ще имам своя славен ден под жаркото слънце.
Takže připravena na ten svůj slavný den?
Готова ли си за големия ден?
Dejme si drink a uvolněme se v tento slavný den...
Нека да пийнем и да съживим славният ден...
Jak si myslíš, že ten slavný, slavný den dopadne, Raylane Givensi?
И какво мислиш да правиш в този славен, славен ден, Рейлан Гивънс?
Je to slavný den pro něj a pro další dva slony.
Днес той и още два слона завършват школата на живота.
Shromáždili jsme se zde v tento slavný den abych sledovali čestný boj mezi uznávanými protivníky.
Събрали сме се в този славен ден, да присъстваме на почтен дуел между двама съперници.
To vše mi Percy hlavou nahradí a jednou, až se skončí slavný den, vám směle osvědčím, že jsem váš syn.
С гибелта на Пърси аз лошото ви мнение за мен ще излича и някой славен ден ще дръзна да ви кажа: "Татко мой!",
Och! To bude ale slavný den.
Ех, какъв хубав ден се очертава.
Měla bys ho taky přimět, aby se na ten slavný den oholil.
Накарай го и да се избръсне преди големия ден.
Dámy a pánové, dnes je pro Poldarkovy slavný den!
Дами и Господа, това е забележителен ден за Полдарк.
Je to pořád ještě slavný den pro Poldarkovy?
Все още добър ден за Полдарк?
Toto je pro Poldarkovy slavný den!
Това е славен ден за Полдарк.
Toto je slavný den pro celé Skotsko.
Днес е прекрасен ден за всички шотландци.
Slunce se obrátí v temnotu a měsíc v krev, dříve než přijde veliký a slavný den Páně.
Слънцето ще се превърне в тъмнина и луната в кръв, преди да дойде великият и бележит ден Господен. 21.
Ano, chceme být připraveni na slavný den druhého příchodu Ježíše Krista.
Ние искаме да сме подготвени за това славно второ идване на Исус Христос.
1.9780330657959s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?