Protož takto praví Panovník Hospodin: Jakož jest dřevo révové mezi dřívím lesním, kteréž jsem oddal ohni k sežrání, tak jsem oddal obyvatele Jeruzalémské.
Затова тъй казва Господ Бог: както лозовото дърво между горските дървета предадох на огън, за да изгори, тъй нему ще предам и иерусалимските жители.
A nechám tě na poušti, tebe i všech ryb řek tvých. Na svrchku pole padneš, nebudeš sebrán ani shromážděn; šelmám zemským i ptactvu nebeskému dám tě k sežrání.
И ще те изхвърля в пустинята, тебе и всичките риби в реките ти; ще паднеш на отвореното поле; не ще се събереш нито прибереш; дадох те на земните зверове и на небесните птици за храна.
Mně se zdáš naprosto k sežrání!
Но мисля, че си само за папкане!
Je sladká, krásná, prostě k sežrání...
Тя е сладка, тя е красива и шоколадена...
Onehdy jsem se sám sebe ptal, jak dokážu všem ukázat své nádobíčko, abych byl k sežrání a zároveň profesionál?
Завчера се чудех... как бих могъл да си го демонстрирам... по начин привлекателен и професионален?
Je ze mě novej člověk a mimochodem, v silonkách jste oba k sežrání.
Аз съм изцяло нов човек и... И двамата изглеждате страхотно в чорапогащи.
Je pozdě a já ztrácím jiskru Ale vypadáš pořád k sežrání.
Става късно и губя търпение. - Изглеждаш страхотно.
Promiňte, ztratila jsem nit, no není k sežrání?
Съжелявам, изгубих си мисълта. Не е ли той една мечта.
Jo, těsně předtím, než odešla a vypadala k sežrání.
Да, преди да излезе. Изглеждаше страхотно.
Ale kdeže, i tak jste k sežrání.
Няма, миличък. Все още си очарователен.
Podívejte, ta holka byla k sežrání, ale byla to H.Z.V.
Мацката беше страхотна, но си беше НГГ.
Jak se říká v angličtině jste k sežrání.
Както се казва на английски... готино парче.
Musím říct, že Lily je k sežrání a je docela jedlík.
Трябва да кажа, че Лили пе очарователна и се храни добре.
A mimochodem, v té černé jste k sežrání.
И между другото изглеждаш страхотно в черно.
Zjógované tělo je prostě k sežrání.
Как да не обичаш йога тела.
Vsadím se, že jsi byl k sežrání.
Бас държа, че си бил сладък.
Je k sežrání a má přesně takové vlasy, jaké by sis představovala u někoho z Kalifornie.
Той е очарователен. И косата му е такава,, какво трябва да бъде някой Калифорния.
Přestali jsme být tým, když jsi mě namočil do sežrání toho krocana.
Спряхме да сме отбор когато ме набеди за изяждането на пуйката.
Jako by říkal: "Ahoj, jsem k sežrání, ale taky jsem trochu zvíře."
Смисъл, "Здравейте, очарователен съм, но съм животно." Знаеш ли?
Přestaň být k sežrání a sehni se!
Недей да любезничиш, а се покрий!
Jestli jsem se ze zombie filmů něco naučila, je tohle součástí hromadného sežrání.
Ако проучването ми от филмите със зомбита ме научи на нещо, то е че да съм част от тая орда е гадно.
Možná v bowlingové lize potkala někoho k sežrání.
Сигурно е срещнала някой готин от местната лига.
Zlato, miluju tě k sežrání, ale upřímnost je pro mě velmi důležitá, když je jí třeba.
Скъпи, обичам те страстно като лъв, но честността е изключително важна за мен, когато има основание.
Ty peprmintové čokoládky jsou trochu oschlé, ale ty červené sametové dortíky... ty jsou prostě k sežrání.
Бонбоните с мента и шоколад са малко гадни но червените бонбони са много добри.
Ale i tak jsi pořád k sežrání.
Готов или не, пак си сладък.
A ty lásko, jsi k sežrání.
А ти, скъпи, не си за изтърване.
(smích) Nejspíš si však říkáte: Jak se visící pytel, který tráví listí, vyhne sežrání?
(Смях) Но най-вероятно се чудите: Как една висяща торба с храносмилащи се листа избягва да бъда изядена?
Útok učinivše na mne zlostníci, k sežrání těla mého, protivníci moji a nepřátelé moji, sami se potkli a padli.
Когато се приближиха при мене злосторници, Противниците ми и неприятелите ми, За да изядат плътта ми, Те се спънаха и паднаха.
Budeš ohni k sežrání, krev tvá bude u prostřed země, nebudeš připomínána; neboť jsem já Hospodin mluvil.
Ще станеш гориво за огън; кръвта ти ще бъде всред земята ти; не ще има вече спомен за тебе; защото Аз Господ изговорих това.
A zvíš, že já Hospodin slyšel jsem všecka hanění tvá, kteráž jsi mluvila o horách Izraelských, řkuci: Zpuštěnyť jsou, námť jsou dány k sežrání.
И ти ще познаеш, че Аз Господ чух всичките хули, които си произнесъл против Израилевите планини, като си рекъл: Те запустяха; нам са дадени за храна.
Na horách Izraelských padneš ty i všickni houfové tvoji i národové, kteříž budou s tebou; ptákům a všemu ptactvu křídla majícímu i zvěři polní dám tě k sežrání.
Ще паднеш върху Израилевите планини, ти, и всичките ти пълчища, и племената, които са с тебе; и ще те предам да бъдеш изяден от хищни птици от всякакъв вид и от полските зверове.
1.8216078281403s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?