Не мога да се променя за миг, както младия генерал.
Jestli nedáš pozor, mohl bych se změnit v homosexuála, nebo něco horšího.
Ако не внимаваш, мога да се възползвам, или още по-лошо.
"A tato láska nebyla nezměnitelná." "Mohla se změnit v nenávist, jako se mění den v noc-" "jako se život změní ve smrt."
И тогава любовта може да се превърне в омраза както дните стават на нощи и живота смърт.
Můžu se změnit v jakéhokoli s těhle agentů... vzít si jejich podobu i otisky prstů.
Мога да си променя формата във всеки от тези агенти... да приема формата им, дори техните отпечатъци.
Nemám v úmyslu se změnit v jedno z těch kybernetických stvoření.
Нямам намерение да се превръщам в едно от тези кибернетични създания.
Jestli mluvil, může se změnit v řízenou střelu a zabít nás.
Ако проговори, веднага ще ни обстрелят с някоя бомба.
A než se nadějete, plíce se s oběma dohadují, zda mají zůstat plícemi, nebo se změnit v houbu plnou vody.
Миг по-късно дробовете решават да станат гъби, напоени с вода.
Ten muž na kterého se díváš, může se změnit v kohokoli.
Човекът, когото виждаш, някак си се представя за мен.
Abych to zjistil, mohl bych se změnit v netopýra a létat za nimi.
За да разбера, мога да се превърна в прилеп и да ги следвам.
Tak toho využij jako příležitost se změnit v agresivní Risu!
Използвай подаръка като възможност да станеш по-агресивна!
Plánoval jsem se změnit v absolutního vraha a pomstít se.
Реших да стана убиец и да търся отмъщение.
Můžete se změnit v někoho, kdo dokáže něco ovlivnit.
Можеш да се преобразиш в човек, който може да промени нещата.
Můžu se změnit v Minotaura, a oplodnit každou sukni.
Може да се окаже минотавър, но ще го обичам въпреки всичко.
Můžeš se změnit v jednu z těch věcí.
Можеш да се превърнеш в онези неща?
Dobře, počkat, jenom řekněte, že se ani jeden z vás nesnaží zastavit svatbu, obrat někoho o peníze, nakazit někoho falešnou rakovinou nebo se změnit v pomstychtivého měšťana?
Добре, кажете ми, че никой не се опитва да спре сватбата, да пусне пирамидата, да даде на някой фалшив рак, или да даде основание за отмъщение?
Chce se změnit v motýla, aby si ho princezna všimla.
Добре, ще се видим по-късно. Добре.
Dokážu cítit strach, můžu se změnit v cokoliv chci a mám taky ty nejcitlivější smysly na planetě.
Мога да помириша страх, мога да се преобразя във всичко, което поискам и мога да ти дам най-добрите сетива в света.
Ten člověk, který je jako robot bez emocí, jsi ty... Ale tvůj vztah s Amy tě nutí se změnit v normálního člověka se sexuálními touhami.
Човекът, който изглежда като неемоционален робот, си ти, но връзката ти с Ейми те трансформира в човек от плът и кръв със сексуални желания.
Musela jsem se změnit v té uličce.
Трябваше да се преобразя на улицата.
Nechci se změnit v nějakého... znovu-narozeného Božího posla.
Не искам да се превръщам в някаква новородена свята жена.
Dokáže se změnit v člověka, takže je to skoro nemožný.
Опитваме се. Превръща се в човек, което го прави трудно уловим.
Moc věcí se nebojím a dokážu se změnit v mžiku, ale ne kvůli nějaký píčovině.
От малко неща се боя и мога моментално да се променям, но не само заради самата промяна.
A ještě, můžu se změnit v kouř, takže je to vaše jediná naděje, jak najít vaši drahocennou knihu.
И все пак...секундата, в която изчезна в дим, изчезва и всяка надежда, че ще намерите вашата безценна книга.
Až na to, že nevím, jak se změnit v ocel.
Да, но не знам как ги активирах.
Každá kultura na zemi je popsala ve svách legendách, můžou se změnit v cokoliv a potom začnou vraždit.
Има ги във всяка култура и легенда, но могат да се превърнат във всеки и започват да убиват.
Musíš se změnit v tom, jakým způsobem vnímáš život.
Сега трябва да се настроиш към промяната в живота ти.
0.97193598747253s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?