Jak používat "se ukázal" ve větách:

Nebo vyvrhu národy od tváři tvé a rozšířím meze tvé, aniž kdo sáhne na zemi tvou, když vstoupíš, abys se ukázal před Hospodinem Bohem svým třikrát v roce.
24. защото Аз ще разгоня народите от лицето ти и ще разширя границите ти, и никой няма да пожелае земята ти, ако се явяваш пред лицето на Господа, твоя Бог, три пъти на година.
Aby se ukázal sedícím v temnostech a v stínu smrti, k spravení noh našich na cestu pokoje.
за да осияе седящите в тъмнина и в мрачна сянка; така щото да отправи нозете ни в пътя на мира.
79 Aby se ukázal sedícím v temnostech a v stínu smrti, k spravení noh našich na cestu pokoje.
за да осияе седящите в тъмнина и в сянка на смъртта; и да насочи краката ни в пътя на мира.
79 aby se ukázal bydlícím v temnotě a stínu smrti a přivedl naše nohy na cestu pokoje."
79 за да просвети онези, които са в тъмнина и смъртна сянка, и да насочи нозете ни в пътя на мира.“
6Víte přece, co zatím brání tomu, aby se ukázal dříve, než přijde jeho čas.
6 И сега знаете, какво Го възпира, да не се открие в своето си време.
Ráno přivstaneme, na vinice pohledíme, kvete-li vinný kmen, již-li se ukázal začátek hroznů, kvetou-li jablka zrnatá, a tuť dám tobě milosti své.
Да осъмнем в лозята, да видим напъпила ли е лозата, Появил ли се е крехкият грозд и цъфнали ли са наровете; Там ще ти дам любовта си.
Nebyl to jediný sen Staré vigvamové kůže, který se ukázal jako pravdivý.
Не за пръв път сънуваше сънища, които излизаха верни.
Použiješ jeho ženu, aby se ukázal.
Ще го накиснеш чрез жена му?
Nebezpečný se ukázal před pár lety,
Опасния се появи в залата преди две години.
Říkal jste, že nejste k mání, takže jsme se dohodli s člověkem na kterého jste nás odkázal, ale ten se ukázal jako neúspěšný.
Ти ни отказа. Свързахме се с човека, който ни препоръча. Той се оказа... неефективен.
Agentku FBI, která měla nelegální poměr se svým kolegou, mužem, který se ukázal být zrádcem?
Агент на ФБР, имала връзка с партньора си, който се оказа предател.
Film měl velký úspěch a Ben se ukázal jako výborný společník pro Vicky.
Филмът пожъна успех и Бен беше добра компания за Вики.
Noah a já jsme se snažili vyřešit současnou situaci, ale pan Danko se ukázal jako velmi důvtipný.
С Ноа опитахме да се погрижим за ситуацията, но г-н Данко се оказа досетлив.
Enzym se ukázal jako extrémně nakažlivý.
Доказа се, че ензимът е извънредно заразен.
Bylo by pro vás oba mnohem jednodušší, kdybyste se ukázal.
Ще бъде по-лесно за нея и за теб, ако се предадеш.
Myslela jsem, že tu bude v bezpečí, ale byla tu Lumen a pak se ukázal Barry, tak jsme utekly.
Мислех, че тук ще е в безопасност, но ето я Лумен. А когато се появи Бари ние просто избягахме.
Coblenz mi pomohl sjednat schůzku s Kennethem, ale místo toho se ukázal Aaron.
Коблинс ми уреди среща с Кенет, но на негово място се появи Аарон.
Víš, Rick se ukázal pozdě, protože šel na sebevražednou misi kvůli ničemu.
Рик се появи после, защото бе на самоубийствена мисия за едното нищо.
Ten mladý Stark se ukázal, že nebude tak zelený, jak jsme doufali.
Явно младия Старк не е чак толкова неопитен.
A je to tady, konečně se ukázal Kidův levý hák.
Прословутото ляво кроше на Хлапето най-после се появи.
Použil byste je na kohokoliv, kdo by se ukázal.
Щеше да ги използваш върху всеки, който дойде.
V minulosti se ukázal hořkým zklamáním, nebo ne?
И преди те е разочаровал, нали?
Defenestrátor se ukázal býti mazanou lištičkou.
Дефенистратора доказа, че е доста внимателна жертва.
Chlapec, co natáčel svatbu, se ukázal být synovcem Hajsama Haqqáního.
Хлапето, което засне сватбата излезе, че е племенник на Хасам Хакани.
Pes se ukázal na okrsku se zprávou od Bláznivky, setkání na téhle křižovatce.
Кучето се появи в участъка със съобшение от нашата откачалка да се срещнем на тази пресечка.
Promiňte mi, že jsem se ukázal takto bez zeptání.
Прости ми, че се появих без предупреждение.
11Tu se ukázal anděl Páně stojící po pravé straně oltáře, kde se obětovalo kadidlo.
Когато Захарий принасял кадилната жертва, ангел Господен му се явил отдясно на кадилния жертвеник.
79 aby se ukázal těm, kdo sedí ve tmě a stínu smrti, a uvedl naše nohy na cestu pokoje.“
79 за да осияе седящите в тъмнина и в смъртна сянка; така че да насочи стъпките ни в пътя на мира.
Potom mluvil Bůh k Jákobovi: Vstana, vstup do Bethel, a bydli tam; a udělej tam oltář Bohu silnému, kterýž se ukázal tobě, kdyžs utíkal před Ezau bratrem svým.
След това Бог каза на Якова: Стани, иди на Ветил и живей там; и там издигни олтар на Бога, Който ти се яви, когато бягаше от лицето на брата си Исава.
13Když odešli, hle, anděl Hospodinův se ukázal Josefovi ve snu a řekl: „Vstaň, vezmi dítě i jeho matku, uprchni do Egypta a buď tam, dokud ti neřeknu; neboť Herodes bude hledat dítě, aby je zahubil.“
13А след отиването им, ето, ангел от Господа се явява насъне на Иосифа и казва: Стани, вземи детето и майка му, и бягай в Египет, и остани там докато ти река, защото Ирод ще потърси детето за да го погуби.
Americký sen soukromého vlastnictví pozemků se ukázal jako mazaný způsob, jak dělit rezervaci tak dlouho, až z ní nic nezbude.
Американската мечта за отделна собственост върху земята се оказва много остроумен начин за разделяне на резерватите, докато нищо не остава.
Ten záhadný zvuk, kterému Penzias a Wilson naslouchali, se ukázal být nejstarším a nejdůležitějším zvukem, který kdokoli kdy slyšel.
Мистериозният шум, който Пензиас и Уилсън слушали, се оказал най-старият и най-значим звук, който някой някога е чувал.
A hlavním důvodem, proč to nefungovalo, je to, že Internet se ukázal být mnohem populárnější a mnohem mocnější, než si kdokliv dokázal představit.
И главната причина за това е, че Интернет се оказа много по-популярен и по-мощен, отколкото някой е предполагал.
Protože celý ten proces vlastního obviňování, že někdo porušuje zákon, a následného shromažďování důkazů a dokazování, se ukázal být opravdu nepohodlný.
Защото цялата работа около това да обвиниш някой в нарушение на закона и събирането на доказателства за това, се оказва доста неудобно.
Náš přístroj pořídil tento snímek kotouče Venuše, na kterém se ukázal být smog kyseliny sírové.
Нашият инструмент направи това изображение от обвивката на Венера, която се оказа смог от сярна киселина.
Nacházíme všechny tyhle neuvěřitelné zkameněliny zvířat, která žila společně se spinosaurem, ale spinosaurus sám se ukázal být téměř nepolapitelným.
И така, откривахме всички тези фосили на животни, които са живяли заедно със спинозаврите, но самите спинозаври бяха неуловими.
(smích) Takže co by se stalo, kdybych se ukázal na konferenci o fyzice a řekl: "Teorie superstrun je nesmysl.
(Смях) Е, какво би се случило, ако аз отида на конференция на физиците и кажа "Теорията на струните е измишльотина.
Já jsem ten silný Bůh, kterýž jsem se ukázal tobě v Bethel, kdež jsi pomazal kamene, kdež jsi mi se slibem zavázal; vstaniž nyní, vyjdi z země této, a navrať se do země příbuznosti své.
Аз Съм Бог на Ветил, гдето ти помаза стълб с масло и гдето Ми се обрече. Стани сега, излез из тая земя и се върни в родината си.
Aby věřili, že se ukázal tobě Hospodin, Bůh otců jejich, Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův.
стори това, за да повярват, че ти се яви Господ, Бог на бащите им, Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов.
Že se ukázal Hospodin Šalomounovi podruhé, jakož se mu byl ukázal v Gabaon.
яви се Господ на Соломона втори път, както бе му се явил в Гаваон.
Odšel tedy Eliáš, aby se ukázal Achabovi. Byl pak hlad veliký v Samaří.
Илия, прочее, отиде да се яви на Ахава. А гладът бе тежък в Самария.
I šel Ananiáš, a všel do toho domu, a vloživ ruce naň, řekl: Saule bratře, Pán Ježíš poslal mne, kterýž se ukázal tobě na cestě, po níž jsi šel, abys zrak přijal a naplněn byl Duchem svatým.
И тъй, Анания отиде и влезе в къщата; и като положи ръце на него, рече: Брате Савле, Господ ме изпрати, _— същият Исус който ти се яви на пътя, по който ти идеше, _— за да прогледаш и да се изпълниш с Светия Дух.
A nyní, synáčkové, zůstávejtež v něm, abychom, když by se ukázal, smělé doufání měli, a nebyli zahanbeni od něho v čas příchodu jeho.
Никой, който е роден от Бога, не върши грях, защото неговият зародиш пребъдва в Него; и не може да съгрешава, защото е роден от Бога.
2.6190030574799s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?