Jak používat "se ptají" ve větách:

Pořád se ptají: "Proč už nepřijde?"
Постоянно се питат: "Защо не идват?"
Co má člověk říct dětem, když se ptají, proč se jejich táta chtěl zabít?
Какво да кажеш на децата си когато попитат защо баща им иска да се гръмне?
Pan ředitel a pan prokurátor se ptají, jestli už jste připraveni.
Директорът и прокурора искат да знаят дали сте приключили.
Všichni se ptají, kdy začneš přednášet.
Всички искат да знаят кога пак ще водиш часове.
Pro ty samé lidi, co nejdřív střílejí a potom se ptají.
Същите хора, които първо стрелят, а после питат.
Děti se ptají, kde vůbec jsi.
Децата ти се чудят къде си.
Eddie a Frank se ptají, jak je možné, že jste se nedohodli.
Еди и Франк питат защо не си сключил сделката?
Z Washingtonu se ptají, jestli na to vůbec mám.
Във ВаШингтон вече се чудят дали мога да се оправя.
Někteří vědci se ptají, zda příčinou tsunami a dalších hrozících přírodních katastrof by mohlo být blížící se období Galaktického středu.
Някои учени се чудят какво причинява Цунами, и други неизбежни природни катастрофи, може да бъде следващото Гал. подравняване.
Lidé, se kterými Gruber jedná, nejprve zabíjí a až potom se ptají.
Хората, с които работи Грубер, първо стрелят, а после питат.
Něteří lidé se ptají, jestli máte na to vést naše město?
Някои хора се съмняват дали можете да управлявате този град.
Rachel, musíš si pamatovat, že oni se ptají, proč je ta argumentace nejzranitelnější.
Рейчъл, трябва да запомниш пита се защо аргументът е най- слаб.
Vidím to v televizních zprávách, lidé se ptají, ptají se, proč to někdo dělá.
Гледах по новините по телевизията, някои питаха, питаха защо хората правят това.
Na mé lince je 100% posluchačů, co se ptají, proč to neodhalíme.
Зрителите ме питат защо не го излъчваме.
Těžko říct, ale klienti se ptají na naši důvěryhodnost.
Не знам, но клиентите се съмняват в нашата надеждност.
Má praxe kombinuje klasickou hovorovou terapii spolu s radikálním metodickým přístupem k psychologii, které se ptají na patriarchální předpoklady.
Практиката ми комбинира традиционален разговор с радикален методологичен подход към психологията който поставя под въпрос патриархалните допускания.
Nic ve zlém, ale všichni se ptají proč to trvá tak dlouho?
Всички питаме, не се засягайте, но защо отнема толкова дълго време?
Hosté ministerstva se ptají, kdy jim budou navráceny jejich pasy.
Гост на министерството поиска паспортът му да бъде върнат.
Rodiče už se ptají, kdy uvidí svoje děti.
Родителите вече питат кога ще видят децата си.
Tak proč mám pět hovorů z různých právnických ústavů, a všichni se ptají na váš případ?
Тогава защо получих 5 различни обаждания, от 5 различни правни бюра, които всички питат за твоя случай?
Přátelé jsou potěšeni mým úsměvem a často se ptají, jak to dělám.
Приятелите са възхитени от усмивката ми и често питат как го правя.
Jakmile těhotenský test ukáže pozitivní výsledek, začínající rodiče se ptají, jaké pohlaví bude pravděpodobně mít jejich dítě.
Веднага след като тестът за бременност показва положителен резултат, очакващите се родители си задават въпроса кой пол вероятно ще има детето им.
Nevidíme operace, které se ptají, zda lidé opravdu ne... Přečtěte si více
Не виждаме опции, които питат дали хората наистина са... Прочетете още
(Smích) Nebo se ptají, "Jsou všichni ti lidi mrtví?"
(Смях) Или казваха: "Всички тези хора мъртви ли са?"
Takže lidé se ptají, "Co se stane až se dostaneme na konec Moorova zákona?"
Хората си казват: "Какво ще стане, когато Законът на Мур престане да действа?"
Je to proto, že jsou už předem zaměstnaní, pořád se ptají: "Mám se ženit, nebo ne?
А защото са претоварени да се чудят: "Трябва ли да се оженя или не?
Pakli se chtí čemu naučiti, doma mužů svých nechať se ptají. Nebo mrzká věc jest ženám mluviti v shromáždění.
чрез което се и спасявате, ако го държите според както съм ви го благовестил, – освен ако сте напразно повярвали.
4.7513530254364s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?