Jak používat "se nehoda" ve větách:

Pane Lee, je mi líto, ale stala se nehoda.
Г-н Лий, страхувам се, че стана инцидент.
A skutečně, ten nekonečný konvoj doprovodných lodí... nedovoluje, aby se nehoda ze San Diega opakovala.
Ако погледнем към растящия ескорт около кораба, става ясно, че те не искат да се повтаря инцидентът от Сан Диего.
Stala se nehoda, potřebujeme dvě nebo tři sanitky.
Някои са още живи. - Имаше инцидент.
Říká se nehoda, protože to není nikoho chyba.
Нарича се така, защото не е по вина на никого.
Ne. Říká se nehoda, aby se vinní cítili lépe.
Нарича се така, за да се чувстват по-добре виновните.
Jo, volali jsme na Nevadskou energetiku a oni nám potvrdili, že toho dne, kdy se nehoda stala, bylo spadlé vedení.
Обадихме се на Енергото и те потвърдиха, че е имало паднала жица в деня на катастрофата.
Doktorko Weirová, podplukovníku Shepparde, stala se nehoda.
Доктор Уиър, полковник Шепърд, имаме инцидент.
Jel... jel jsem autobusem pro mojí letenku, stala se nehoda a díky Bohu, že jsem naživu.
Бях в автобуса към летището, стана катастрофа и слава Богу, че съм жив.
Je mi opravdu líto, že jsem vás dva takhle přepadnul, ale stala se nehoda jednomu s kuchařů.
Съжалявам, че нахлувам така, но стана инцидент с един от главните готвачи.
Nemůžete přece zaručit, že se nehoda nestane znova, že pane Wolfe?
Можете ли да гарантирате, че няма да има друг такъв инцидент, г-н Уулф?
A když nebudeš respektovat vůz, stane se nehoda, rozumíš?
Ако не уважаваш колата, стават инциденти, ясно?
Měl to být můj dokonalý den... ale stala se nehoda.
Най-щастливият ден в живота ми... Катастрофирахме.
Stala se nehoda a jeden z našich lidí umřel.
Един от хората ни умря при инцидент.
Máme tu právě teď ženu, která odpovídá popisu, Jerry, která si pravděpodobně nemůže vzpomenout, co její vlastní dítě mělo na sobě dnešní ráno a která byla mimo dosah, když se nehoda stala.
Имаме жена, която отговаря на това описание точно тук, Джери, която не може да се сети, с какво е било облечено собственото й дете тази сутрин и която беше извън нашето полезрение когато тази катастрофа е станала.
Stala se nehoda a my spadli do řeky.
Имаше инцидент, И паднахме в реката.
Podle té zprávy tady se nehoda stala ve dvě ráno.
Според доклада тук, инцидентът е станал в 2:00 сутринта.
Annie, na tohle nemám čas. Stala se nehoda.
Ани, нямам време за това. Станала е злополука.
Navíc Přímořská, kde se nehoda stala, není na trase k němu domů.
Но улицата, на която е станал инцидентът не е на път за дома му.
Upřímě řečeno, je zázrak, že se nehoda nestalo mnohem dřív.
Честно казано, очаквах да се случи нещо подобно.
Před lety, jsem natáčel v Minnesotě a a stala se nehoda.
Преди няколко години бях на снимки в Минесота и имах злополука.
Je tragedie motorsportu, že když se sněkým zblížíte, a stane se nehoda, samozřejmě vás to bolí mnohem víc.
Това е трагичното на състезанията. когато се сближиш с някой пилот и има инцидент, разбира се, че... боли още повече.
A nikdo se nezajímal, co je za tím. Proč se nehoda stala, a zda se mohlo stát něco, co by to zvrátilo.
Но никой не погледна отзад, защо е катастрофирал и дали някой е можел да направи нещо за да не стане така.
Stala se nehoda, on se nakazil a přenesl to na Dr. Sandersovou, zde v nemocnici.
Имало е инцидент и той се е заразил и е заразил д-р Сандърс тук в болницата.
Ale máme dva svědky, kteří tvrdí, že se nehoda stala těsně po 23:00.
Но ние имаме двама свидетели заявяват, Че произшествието е станало малко след 23:00
Stala se nehoda ve skladišti, vybuchnul mixér s barvou.
Имахме инцидент... в склада бояджийски смесител се взриви.
Dostal jsem basebalkou, spadlo na mě vesmírný smetí, stala se nehoda při lovu mečounů...
Топка от бейзбол, отломка от космоса, риболовен инцидент...
Pokud například brzdová nebo směrová světla nepracují správně, stává se nehoda téměř nevyhnutelnou.
Ако спирачните ви светлини не функционират добре, ударът отзад е почти неизбежен.
I když budete v bezvědomí, systém bude informovat záchranáře v jakém místě se nehoda přesně stala a záchranáři přijedou k místu nehody během několika minut.
Дори и да сте в безсъзнание системата ще информира спасителните екипи за точното местоположение на катастрофата и те ще са тръгнали към вас за минути.
V případě extrémních kabelových havárií snižuje nárazový úraz v co největší míře a zabraňuje tomu, aby se nehoda zhoršila do určité míry, zvyšuje spolehlivost provozu systému.
В случай на екстремни инциденти с кабели, тя намалява в най-голяма степен аварийното въздействие и предотвратява влошаване на произшествията до известна степен, увеличава надеждността на работата на системата.
Pokud bude skutečná škoda vyšší než maximální částka krytístanovená v zemi, kde se nehoda stala, a vy nemáte vyšší krytí v pojistné smlouvě, budete muset rozdíl doplatit.
Ако стойността на нанесените щети надхвърля максималната стойност в страната, в която е станало произшествието, и вашата застраховка не е с по-високо покритие, ще трябва да заплатите разликата.
1.0369880199432s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?