Jak používat "se na stanici" ve větách:

Vyřadíme jejich obranu, nalodíme se na stanici, sebereme zařízení a vypadneme, než stihnou zavolat posily.
Неутрализираме защитите им, вземаме устройството и се махаме преди да са повикали помощ.
Až tady skončíte, zastavte se na stanici vyplnit protokol.
Ще ви помоля, като приключите, да дойдете в полицията.
Přikazuji vám zastavit a ihned se vrátit se na stanici.
Командите, заповядвам ви да спрете и да се върнете на станцията.
Já bych se snažil někoho upozornit, že se na stanici děje něco divného.
Аз щях да предупредя някого, че нещо в станцията не е наред.
Vrať se na stanici a zjisti co se děje.
Върви в службата да видиш какво става.
Promiň, že jsem přišel pozdě, zdržel jsem se na stanici v Richmondu.
Извинявай, че закъснях. Току-що говорих с участъка в Ричмънд.
Prioritou je vrátit se na stanici, konstáble.
Приоритетът ни е да се върнем на станцията, пристав.
Rád bych, aby se na stanici vrátili bajorští důstojníci bezpečnosti.
Искам да се върнат бейджорските офицери от службите за сигурност.
Jak už asi víte, Jadzia a já se na stanici za 6 dní vezmeme.
Както знаете, с Джадзия ще се оженим след шест дни.
Napadlo mě, že by se na stanici hodila nějaká dobrá poradkyně.
Мисля, че станцията има нужда от добър съветник.
Snažíme se na stanici přilákat někoho z Oddílu 31.
Опитваме да примамим някой от Отдел 31 на станцията.
Beko, hlaste se na stanici, pomozte Tyrovi.
Бека, отиди в станцията. Помогни на Тир.
Máme hotovo, vracíme se na stanici.
Чисто е, връщаме се в участъка.
Teď se na stanici vrátit nemůžu, ne?
Не мога да се върна в базата, нали?
Víš co, Time, myslím, že se na stanici bude všem ta nová vůně líbit.
Наистина мисля, че момчетата в пожарната ще й се зарадват.
Vrať se na stanici a své soukromí si nech pro sebe.
Връщай се на мястото си и не намесвай личния си живот.
Potkáme se na stanici na 86. tak za půl hoďky?
Чакай ме на станция "86-а улица", след около половин час.
Vrátíme se na stanici a počkáme na instrukce.
Да се върнем в участъка и да чакаме.
Sejdeme se na stanici 50 za půl hodiny.
Ще се срещнем на станция 50 след 30 мин.
Stav se na stanici, až tady skončíš.
Ще се отбиеш ли в участъка, като приключиш?
Proč mě necháte být a neodserete se na stanici a dáte se do papírování?
Така че, защо не ме оставите на мира, и не отидете в участъка да поработите там?
Ale neobnažujme se na stanici metra pokud nemusíme.
Но, нека не осветяваме тунела преди да се е наложило.
Vega ho teda sbalil a sešli jsme se na stanici.
Вега го арестува, срещнахме се в управлението.
Chceš se na stanici svézt nebo se projdeš?
С кола ли ще се върнеш или пеша?
Což znamená, že se na stanici vyzná natolik dobře, aby se dostala dovnitř, zabila Crocka a vyklouzla bez povšimnutí.
Което значи, че е познавала станцията достатъчно добре, че да влезе, да убие Крок и да излезе без никой да я види.
Dobře, sejdeme se na stanici a pojedeme odtamtud.
Добре. Да се срещнем в участъка и ще отидем от там.
Alexi, prosím, vraťte se na stanici.
Алекс, моля те, върни се в станцията.
Tak jo, vrátím se na stanici a ještě to trochu promyslím.
Добре, ще се върна в управлението и отново ще премисля нещата.
Potkali jsme se na stanici s Erin Lindsayovou, nebo jsi na to zapomněl?
Срещнахме се в участъка с Ерин Линдзи, или забрави?
Počkám na ty informace ke Guntherovým a sejdeme se na stanici.
Аз ще чакам инфо за Гюнтер и ще се срещнем в шерифството.
Pokud máte čas, stavte se na stanici.
Ако имаш време, ела в участъка.
Vrátila jsem se na stanici, jsem tam tak hodinu, hodinu a půl, a znovu zvoní telefon.
Върнах се в участъка за час може би, час и половина. Получи се ново обаждане. Катрин?
Vracím se na stanici dodělat svou práci.
Връщам се в участъка да приключа работата си.
My to tady dokončíme, sejdeme se na stanici.
После ще се видим в пожарната.
3.8941059112549s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?