Jak používat "se cítíš" ve větách:

Myslím, že vím jak se cítíš.
Мисля, че знам как се чувстваш.
Jsem rád, že se cítíš lépe.
Радвам се, че се чувстваш по-добре.
Nebo se cítíš jako něco jiného?
Или се чувстваш като нещо друго?
Můžeš mi říct, jak se cítíš?
Ще ми кажеш ли как си?
Já chápu, že se cítíš ublížený, ale nemusíš být krutý.
Разбира, че си наранен, но не е нужно да си жесток.
I když se cítíš být rozpolcený, tvá síla může být neomezená.
Още нямаш способности, но истината е, че силите ти биха могли да са безгранични.
Měla jsi někdy jeden z těch dnů, kdy se cítíš jako unavená stará děvka, jejíž děloha se s ní chystá skončit?
Някога чувствала ли си се като дърта, грохнала курва, чиято матка всеки момент ще пльосне?
Musíš jí říct, jak se cítíš.
Трябва да й кажеш как се чувстваш.
Vidím, že už se cítíš lépe.
Ето, вече се чувстваш по- добре.
Nebudu se ptát, jak se cítíš.
Няма да те питам как си.
A kvůli tomu se cítíš jako nějaký vrah?
И затова един вид се чувстваш като убиец?
A omlouvám se, jestli se cítíš zle, když mě vidíš tak napjatou, bez sebedůvěry.
Прости ми, ако се чувстваш зле, че съм разстроена и огорчена.
Anebo jen proto, že se cítíš nejistá?
Или е защото се чувстваш неуверена?
Jen jsem chtěla vidět, jak se cítíš.
Исках да разбера как се чувстваш.
Musím přestat jezdit s Louisem, jen protože se cítíš provinile?
Не мога да пътувам с Луис, защото ти изпитваш някаква вина?
Musíš mu říct, jak se cítíš.
Трябва да му кажеш как се чувстваш.
Snažíš se mi naznačit, že se cítíš trapně, když sedíš v americký klasice?
Казваш, че ще е срам да те забележат в класическа американска кола?
Neočaruju tě jenom proto, že se cítíš provinile.
Няма да ти въздействам, за да не се чувстваш виновен.
Nikdy nebudeš schopná ovládnout věci, které se ti přihodí, zlatíčko, ale budeš schopná ovládnout to, jak se cítíš.
Няма да контролираш случващото се. Но ще можеш да контролираш чувствата си.
Chtěl bych jen říct, že můj otec byl soudce, takže tak trochu vím, jak se cítíš.
Искам да ти кажа, че баща ми беше федерален съдия, така че знам какво е усещането.
To je dobrý, ségra, když se cítíš trochu špatně.
Добре, сестра ми. Дори и аз се чувствам малко по-лошо.
Do svého lidského života jsi přišla vybavená jen kopáním a brekem, nemáš ani ponětí, proč se cítíš, jak se cítíš, nebo ten zmatek, který vnímáš na vlas podobně jako teror a utrpení.
Ти просто се изтласкваш ритайки и крещейки към човешкия живот. без никаква идея защо всичко това се чувства така, както се чувства, или защо това объркване, което се усеща като на косъм от ужас или болка.
Nechtěla jsem, aby ses cítila osamocenější, než se cítíš.
Не исках да се почувстваш по-самотна, отколкото вече си.
Pokud se cítíš vyděšená, zavři oči a počítej sněhové vločky.
Ако се уплашиш затвори си очите и започни да броиш снежинките.
Jak se cítíš, když se ráno probudíš?
С какво чувство се будиш сутрин?
Pokud se cítíš tak v bezpečí, že se nudíš, máš štěstí.
Ако се чувстваш в безопасност за да си отегчен, си щастливец.
Myslíš, že nechápu, jak se cítíš?
Мислиш си, че не разбирам какво чувстваш?
Teta Peggy ti říká, jak se cítíš v prázdném domě?
Леля Пеги ли ти каза, че се чувстваш самотна вкъщи?
Měl jsi koule na to nechat Emmu zemřít a teď se cítíš špatně kvůli tomu parchantovi, ty zmetku?
Ти остави Ема да умре, и сега се чувстваш виновен, кучи сине, лайно такова.
Myslím, že vím, jak se cítíš.
Мисля, че разбирам как се чувстваш.
můžeš jít přímo za ním a říct mu, jak se cítíš.
Можеш да отидеш при него и да му признаеш чувствата си.
Přišla jsi, protože se cítíš vinná, že jsi mě opustila.
Върна се, защото изпитваш вина, че ме изостави.
Můžete se zeptat sami sebe nebo někoho, koho znáte: "Jak se cítíš?"
Попитайте себе си или някой познат, 'Как се чувстваш?'
1.403881072998s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?