Až tě někdy unaví chodit vážně s někým, kdo tady s tebou není tak jsem volnej.
Ако ти писне сериозното гадже, аз съм голям веселяк.
Vyjet si s tebou není žádná legrace.
Не, с теб не е като да идеш на разходка.
Hej, Peppine, Charley Croford už tam s tebou není.
Хей, Пипин! Чарли Крофърд вече не е с теб!
O sobotní noci s tebou není legrace.
И ти си един романтичен любовник.
Co tvůj táta onemocněl, vůbec s tebou není zábava.
Откакто баща ти се разболя хич не си забавен. Съжалявам, Лана.
Něco s tebou není v pořádku.
Нещо не ти е наред, приятелче.
Táta říká, že s tebou není něco v pořádku.
Татко казва, че има нещо лошо в теб.
Něco s tebou není v pořádku, Dane.
Не, няма. Адски печен си, Дан.
Stačí, když je přesvědčíš, že s tebou není něco v pořádku.
Трябва просто да ги убедиш, че ти има нещо.
Nic s tebou není, si jen opilá.
Нищо ти няма, просто си пияна.
Vůbec nic s tebou není špatně.
Проблемът изобщо не е в теб.
Možná jsi jediný pravý Hledač, ale moc srandy s tebou není.
Може да си истинският Търсач, но въобще не си забавен.
Je hodný, ale není zrovna raketový inženýr a začínat si s tebou není nejbezpečnější věc na světě.
Да, симпатичен е, но не е точно ракетен учен. А мотаенето с теб не е най-безопасното нещо на света.
Jen tak, abys věděla, řekl jsem ti to, protože to s tebou není stejné.
Казах ти истината, защото с теб всичко е различно.
Probační úřednice řekla, že poflakování s tebou není veřejná práce, takže pokud nebudu příštích 6 týdnů sbírat odpadky u dálnice, pošlou mě zpátky do pasťáku.
Казаха, че това, че ти помагам не е истински обществен труд. И ако не събирам боклуци на магистралата, ще ме върнат в изправителния.
Něco s tebou není v pořádku, víš to, že jo?
Нещо не ти е наред на теб, нали знаеш това?
Nic s tebou není kamaráde, ale mám pro tebe novinku.
Няма ти нищо, но имам новина за теб, Морган.
S tebou není nic jednoduché, Ruth.
С теб нищо не е лесно, Рут.
Pokud se někdo snaží tajit fakt, že je s tebou, není to skutečný vztah, chlape.
Ако някой опитва да скрие факта, че излиза с теб, то това не е истинска връзка.
Jo, proto musím přemýšlet, jestli spolupráce s tebou není chyba.
Да. Това ме кара да се замисля, дали не правя грешка, работейки с теб.
Ten, který s tebou není příbuzný.
Сещаш се, този с който не си свързана.
Proč s tebou není nikdy nic jednoduché?
Защо с теб все е трудно?
Jedna moje část potřebovala slyšet, že útěk s tebou není řešení.
Част от мен искаше да кажеш, че да избягаме, не е вариант.
Už s tebou není sranda, Bruci.
С теб стана скучно, Брус. Знаеш ли?
Flynn s tebou není, že ne?
Флин не е с теб, нали?
Ne, s tebou není nic jednoduchý.
С теб никога не е лесно.
Občas s tebou není žádná zábava.
Не. Боже, изобщо не си забавна понякога.
S tebou není nikdy nic jednoduché.
От опит знам, че с теб нищо не е просто.
Evidentně, jinak bys mi nepsal pokaždé, když s tebou není.
Явно, иначе нямаше да ми пишеш всеки път щом нея я няма.
Ale no tak, Dwighte, s tebou není žádná sranda.
Стига бе, Дуайт. Ще развалиш купона.
Vždycky sis myslela, že s tebou není něco v pořádku, protože necítíš věci tak jako ostatní.
Винаги си мислела, че нещо не ти е наред, защото не чувстваш нещата като останалите хора.
3.5928208827972s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?