Jak používat "rozptyluje" ve větách:

Pokud tě od pomoci pacientovi cokoliv, naprosto cokoliv, rozptyluje, tak se toho musíš hned zbavit.
Ако има нещо, каквото и да е, което те разсейва от това да помогнеш на пациент, трябва да го оставиш отвън.
Ale v divadle přemítám o životě herců, a to mě rozptyluje.
В театъра се разсейвам да мисля за странния живот на актьорите.
Nemyslíš, že to vadí nebo že to lidi rozptyluje?
Не мислиш, че това е уместно? Не мислиш, че това разсейва?
Monsieur Marcel si myslí, že technologie jen rozptyluje.
Г-н Марсел ги смята за разсейващи.
Ale rozptyluje nás to a odvádí pozornost od naší práce.
Но е разсейващо за нас и може да компрометира работата ни.
Rozptyluje mě od práce a ničí tím můj článek pro Cosmo.
Той ме разсейва от работата, а статията в "Космо" не върви.
Co trápí dobrého Batiata, že se takto rozptyluje?
Каква толкова е разсеяло добрия ми Батиат?
To proto, že mě vzrušuješ a to mě rozptyluje.
Това е, защото сексапила ти ме разсейва.
Britto, ačkoliv jsou tvoje flirtační techniky k popukání, rozptyluje nás to.
Брита, макар че техниката ти за флиртуване е смехотворна, ти пречиш.
Podívej, jsi vážně vynikající spisovatel s neskutečnou kreativitou, ale obávám se, že publicita, kterou okolo sebe teď máte, rozptyluje lidi od tvého skutečného talentu.
Виж, ти си страхотен писател, с невероятен творчески диапазон, но се опасявам, че публичността, на която сте изложени отвлича вниманието на хората от твоя талант.
Když se jeho známky začaly zhoršovat, tak si jeho táta myslel, že ho rozptyluje, a zabil ji.
Но, когато успеха му се понижи, баща му реши, че е разсейване, за това го уби.
Myslel jsem si, že to jeho pouto s lidmi ho rozptyluje a zpomaluje mu vývoj.
Мислех, че неговото обвързване към хора е разсейване, което само го забавя.
Možná tě rozptyluje tvůj chlupatý kamarád.
Вероятно си бил разсеян от косматия си приятел.
Pokud vás stále rozptyluje ta věc s BrainAttic, tak nemusí.
Не се притеснявай повече за "МозъченТаван".
Pozornost rozptyluje jen velmi málo věcí, a to je velkým půvabem mnichova života.
Няма какво да отвлича вниманието ти и това е примамливото в монашеския живот.
Jenom, že jsou dost nasraní a hodně mě to rozptyluje.
Мисля, че много се ядосват и не искам да се разсейват.
Je to ta poslední věc, co mě na tobě rozptyluje.
Това е може би най малко разсейващото нещо у теб.
Obávám se, že tě ten chlapec rozptyluje.
Боя се, че момчето те разсейва твърде много.
Ten chlapec je můj syn a jediná věc, která mě rozptyluje je otravné pomyšlení jaké hrůzy jste mu způsobili za ty roky, co jsem o jeho existenci nevěděla.
Момчето е мой син и единственото, което ме разсейва е натрапчивата мисъл за ужасите, които може да са му били причинени през годините преди да знам за съществуването му.
Rozptyluje mě, pořád mluví o ničem, o kávě.
Разсейва ме, винаги говори за глупости. Кафе.
Ale nemůžu si pomoct, rozptyluje mě fakt, že jsem trošku opilý a ležím na zemi v šatně v dánské ambasádě s krásnou ženou, kterou skutečně neznám.
Но просто съм малко пиян и съм на пода в гардероба на датското посолство с една красива жена, която не познавам много добре.
Přiznávám se, že představa, jak tato žena uhořela zaživa mě trochu rozptyluje, ale hlavní myšlenku chápu.
Представям си последните моменти на тази бедна жена, изгаряйки жива и това някак си ме разконцентрирва. Но чух главното.
Byl rozklepaný jako já, ale teď se rozptyluje zkoumáním našeho nového nepřítele.
Той беше толкова откачил колкото и аз но той се разсейваше като изучаваше новият ни враг
Už tak nás rozptyluje to hlídání všech těch Chasových hochů, které vykopli z basy.
Вече наглеждаме хората, който съдията пусна навън.
Rozptyluje se, jak tělo dělá o hrobu; tolik pro fyzickou stránku.
Тя се разсейва, както тялото прави за гроба; толкова за физическата страна.
Ale mysl, která má důvěru ve své svobodné jednání, rozptyluje temnotu pochybností.
Но умът, който има увереност в своето свободно действие, разсейва мрака на съмнението.
Pokud se olej měří uzavřeným měřičem bodu vzplanutí, část páry se volně rozptyluje do vzduchu a způsobuje odchylky ve výsledcích zkoušky.
Когато маслото се измерва със затворен измервателен уред, част от парата се разпространява свободно във въздуха, което води до отклонения в резултатите от изпитването.
Ale když se bouře rozptyluje, musíme se pokusit jít kupředu.
Но когато бурята се разсее, трябва да се опитаме да продължим напред.
Pocit spravedlnosti se vzbouří proti a rozptyluje strach z toho, jak mysl roste v síle a porozumění.
Чувството за справедливост се бунтува срещу и разсейва страха от него, докато умът расте в сила и разбиране.
Pokud je to možné, zakupte speciální trysku, která rozptyluje vodu v různých režimech.
Ако е възможно, закупете специална дюза, която разсейва водата в различни режими.
Kdo není se mnou, je proti mně; kdo neshromažďuje se mnou, rozptyluje.
Прочее, който се кълне в олтара, заклева се в него и във всичко що е върху него.
Někteří manažeři tvrdí, že nechtějí, aby jejich zaměstnanci pracovali doma, protože je tam toho moc rozptyluje.
И ако говорите с определени мениджъри, те ще ви кажат, че не искат служителите им да работят от вкъщи, защото се разсейват.
Puristé by mohli mít pocit, že fikce rozptyluje úkol skutečného lidského poznání, že film je příliš neohrabaný, aby sdělil komplexní a detailní historii, nebo že filmaři upřednostňují drama před skutečností.
Пуританите могат да чувстват, че фантастиката разсейва търсенето на истинското човешко разбиране, че този филм е твърде груб, за да разкаже сложната подробна история или че продуцентите винаги представят драма, а не истина.
V porovnání s autisty se normální lidský mozek snadno rozptyluje, je posedlý socialitou a postrádá pozornost vůči detailům
Според аутистичните стандарти, нормалният човешки мозък е лесно отклоним, натрапчиво социален и страда от дефицит на концентриране в детайла.
Ale zároveň s tím nás rozptyluje "chléb a hry" a jsme zapleteni ve válkách, které proti sobě navzájem vedeme. Až se zdá, že se u nás vytratila ta touha objevovat.
Но в същото време, разсеяни от хляба и зрелищата си, въвлечени във войните, които сме водили един с друг, изглежда сякаш сме забравили желанието да изследваме.
Onť přivodí knížata na nic, soudce zemské jako nic rozptyluje,
Който докарва първенците до нищо, И прави като суета земните съдии?
7.8310132026672s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?