Překlad "rozlévá" v Bulharština

Překlady:

разлива

Jak používat "rozlévá" ve větách:

Měsíční záře se po sněhu rozlévá a dává světlo jako v poledne.
Луната осветяваше ярко снега, и блестеше всичко както през деня.
Jde déšť, déšť dál a z potůčku je řeka ta se rozlévá až k Prasátku a to neví, co ho čeká a Prasátko se bojí důvod má se bát a na záchranu svoji hned začne zprávu psát
*Дъждът, дъждът, дъждът се лее, лее, лее *В бързи, нарастващи ручейчета *Докато реката изпълзя от своето легло
Odhaluješ mé potřeby... a ve mně se rozlévá touha.
Развиваш вътрешните ми искания и жажди.
Bahno pornografie se rozlévá do běžného života.
Порнографията се просмуква в ежедневието ни.
Čekej na nepatřičné záchvaty smíchu nebo hledej v davu tu, která rozlévá pití.
Ослушвай се за шумни изблици смях или гледай дали някоя не си сипва питие.
Skvrna se pomalu rozlévá po obzoru a získává tvar, až si tomu třetího dne dovolíte uvěřit.
Петното се разпростира по хоризонта и приема форма, докато на третия ден ти си позволяваш да повярваш.
Pan Melman jako dobrovolník rozlévá polévku potřebným v centru.
Г- н Мелман е доброволец всеки ден в центъра в кухнята.
Se snižující se výškou se řeka zpomaluje a rozlévá.
Спускайки се надолу реките стават все по-бавни и широки.
Královský puding se rozlévá po opatství, zatímco je princezna zvedána vzhůru.
Кралският пудинг се разлива из цялото абатство, а принцесата се издига.
Voda se neustále rozlévá a nic ji nedokáže zastavit.
Засега нищо не може да спре тези потоци вода...
Aedil se zavřel v sýpce, rozlévá smolu a vyhrožuje zapálením.
Едилът се е затворил в хореума псува и заплашва да запали всичко.
Vzít živou bytost... a udělat z ní mrtvou, představovat si, že můžeš zaslechnout ten moment, kdy jejich srdce přestává bít, cítit krev, jak se pomalu rozlévá po podlaze.
Да вземеш жив човек за да го убиеш, представяйки си, е можеш да чуеш всъщност точния момент, когато сърцето спира да бие, да помиришеш кръвта докато се стича на пода.
Smích se mi rozlévá až ke špičkám bot.
Цялото ми тяло се радва тогава.
Na podlaze se něco neustále spouští a rozlévá, to se musí vyrovnat.
На пода, нещо непрекъснато се изпуска и се разлее, това трябва да се съгласува.
Na takovém povrchu se nemůžete sklouznout, ani když se na podlahu rozlévá voda.
На такава повърхност не можете да се плъзнете, дори ако водата се разлее върху пода.
Nejrůznější nápoje rozlévá ve večerních hodinách Bar Rendezvous.
Барът на хотела сервира разнообразие от напитки, от коктейли до наливна бира.
Nejprve se "rozlévá" s největší silou, pak postupně oslabuje.
Първо, тя "се разлива" с най-голяма сила, след това постепенно отслабва.
Tajemství Nejsvětější Trojice je natolik ústřední pro naši víru, že stojí nade všemi ostatními tajemstvími naší víry a rozlévá na ni své světlo.
Тайнството на Пресветата Троица е толкова централно във вярата ни, че надвишава и осветлява всички други тайнства на вярата.
Tento požadavek je vysvětlen skutečností, že pokud se v kuchyni během vaření rozlévá voda, pak se někdo z milovaných nebo hosté může sklouznout a zranit.
Това изискване се обяснява с факта, че ако в кухнята по време на готвене се разлее вода, тогава някой от близки или гости може да се плъзне и да се нарани.
Golo strava se nám v současné době rozlévá z Hollywoodu.
Диетата на Голо в момента се разнася от Холивуд до нас.
Samozřejmě, agresivní kapalina, která se rozlévá na žulové desce, nemůže být dlouhodobě udržována na povrchu.
Естествено, агресивната течност, която ще се разлее на гранит, не може да се задържи дълго време на повърхността.
0.47074604034424s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?