Stojím tam, kalhotky na půl žerdi a rozkrok vystavenej celýmu světu, a tři chlapi to do mě vrážej a další přitom pokřikujou a tleskaj, a vy mi tady vykládáte, že jste udělala maximum.
Стоях там със смъкнати бикини и всичко ми се виждаше. Трима типа ми го набутваха, а другите крещяха и ги насърчаваха. А ми казваш, че това е най-доброто, което си могла да направиш.
Když kolem vás procházím, mám vám ukázat zadek nebo rozkrok?
Като се разминаваме, с задник или предник към теб?
Víš, že by ses při tom měl chytit za rozkrok?
Би трябвало да се хванеш за чатала, когато казваш това.
Chtěl jsi se milovat na gauči, když jsi viděl můj rozkrok.
Как искаше да правим секс, след като погледна в скута ми.
Ale konečně jsem se dostal do tátových kalhot... ačkoliv jsem si musel nechat trochu povolit rozkrok.
Но, поне влязох в гащите на татко. Въпреки, че трябваше да ги разширя около чатала.
Žena, která dvě minuty potom, co jsi jí potkal, ti holila rozkrok.
Само 2 минути след като ти е избръснала скротума?
Rozkrok Číňanky nemá konkurenci, aspoň mezi lidmi.
Сред хората, по захват, чатала на китайката няма равен.
Ty ses jí snažil ukázat svůj soucitný rozkrok zatím co brečela.
Току-що предложи на вдовицата скут, в който да поплаче.
A ty nepřestávej pouštět průvody gayů skrz svůj rozkrok!
Да? А ти може да продължиш гей-парада в леглото си!
Já mám pochroumaný rozkrok, ty se musíš dostat z baráku, je to pro dobro nás obou.
Имам разтегнато сухожилие, ти трябва да излизаш повече, и двете печелим.
Devon ležérně přejíždí prstem po okraji sklenky a snaží se nedívat na Trentův vzedmutý rozkrok.
Ох! Девон лениво прокарва пръстта си по ръба на чашата, стараейки се да не гледа между краката на Трент.
Beztak tam dáváš všechno, tak proč ne tvůj prašivej rozkrok?
Ти и без това качваш всичко друго там, защо не и това?
Pokud spatřím rozkrok na východě, půjdu.
Ако патерицата е на изток, ще вървя.
Ten ksindl mě chytal za rozkrok!
Този простак ме хвана за чатала!
Já, když jsem vyhrál cenu Roberta Wilsona nebo ta momentka, jak si zakrývám rozkrok laboratorními brýlemi?
Или онази, на която държа колби между краката си?
"Sním o tom, že leží nahá na kožešině, její lesklý rozkrok dráždí růžový prst..."
"Мечтая си как... тя лежи гола върху кожа разтворила крака."
Místo, abych si oblékl spodky, jsem si dnes ráno pokryl rozkrok bramborovým salátem.
Вместо слипове съм покрил интимните си части с картофена салата.
Je dole v koutě, čeká, až mu uschne rozkrok.
Долу в ъгъла е. Чака да му изсъхне пакета.
Jenže Nicole má rozkrok nastavený ještě na zimní období, jestli mi rozumíte.
Но Никол е с гащи от естествена вълна да й топлят през зимата, ако ме разбирате.
Hanku, mohli bychom si někdy dát jednou jídlo, aniž by ses chytal za rozkrok?
Ханк, не може ли да имаме една вечеря, без да казваш нещо отвратително?
Ale já osobně na to jdu radši přes rozkrok.
Но лично аз предпочитам ударите под кръста.
Mám zpocenej rozkrok od tvýho zadku, takže nikdo tu nevyhrál.
Чатала ми е потен от задника ти така че никой не печели.
Vaginu sem a tam, navždy, prostě tu rozprostřu celý svůj rozkrok.
Ще се въртя на него с разтворени крака.
Tak jsem slyšel, že jste spolu s Finnem byli minule v baru a rozkrok se nám trochu proměnil na Lisu King, co?
Е, разбрах, че ти и Фин сте били в бара онази вечер, всичко е започнало да става малко като Лиса Кинг в отдела за чатала, нали?
Aby sis udržel zdravej rozum, musíš pravidelně provětrávat rozkrok.
Трябва да се изпразниш за по-добро кръвообращение.
Ale měl jsem zkušenosti s hranicemi na jihu, která by vám nakopala rozkrok, chlapci.
Но имах преживявания на юг от границата това ще ви изуми.
Jen jsem chtěl hezkou vzpomínku, než mě R'yo rozřízne od krku po rozkrok.
Просто исках да си спомня нещо хубаво... преди Р'ио да ме разпори от гърлото до чатала.
Místo toho jsem našel divokou krásku ve svatebních šatech, pokrytou krví, mířící mi zbraní na rozkrok.
Но намерих полудива красавица в сватбена рокля, покрита с кръв, с пистолет, насочен към чатала ми.
A jeho sluha málem viděl můj rozkrok.
И неговия слуга почти ме видя гола.
Když ji chytil za rozkrok před všemi a řekl to?
Когато я хвана пред всички и каза тези неща?
Už dávno jsem se naučila, že když máš metr padesát a v úrovni očí máš rozkrok chlapa, tak tam přesně udeříš.
Отдавна знам къде е слабото им място.
Ukazuji na rozkrok, když se zeptám, kde je koupelna?
Посочвам ли в чатала си, когато питам къде е банята?
0.55515909194946s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?