17 V čas večeře pak poslal svého služebníka, aby řekl pozvaným: ‘Pojďte, neboť všechno už je připraveno.’
И в часа на вечерята изпрати слугата си да рече на поканените: Дойдете, понеже всичко е вече готово.
Raduj se, dítě, protože je pro tebe v pekle připraveno vzácné privilegium.
Възрадвай се, дете, защото си дарена с невиждано до днес във Ада право.
A když připraveno bylo všecko k službě, stáli kněží na místě svém, a Levítové v třídách svých, podlé rozkazu královského.
Тогава свещениците застанаха на мястото си, и левитите по отредите си, според царската заповед.
Kolik stíhaček je připraveno na ochranu náletu na tu americkou letadlovou loď?
Колко изтребители са готови за прикритие на атаката ни срещу онзи самолетоносач?
Harry... všechno připraveno na dnešní noc?
Хари, всичко уредено ли е за довечера?
Tak je vše připraveno na tátův večírek s překvapením?
Готови ли е всичко за партито изненада на татко?
Ten hříšník pro nás měl připraveno letadlo.
Е, стария грешник щеше да има самолет, който да ни чака.
Došlo ke komplikacím, ale už je připraveno, Vaše Výsosti.
имаше усложнения, но вече всичко е наред, Ваше Височество.
Ujistím se, že je vše připraveno.
Ще се погрижа всичко да е готово.
Máme 40 liber produktu připraveno k distribuci, už teď.
Имаме 18 килограма от продукта ни, готови за продан.
Pane, odpalovací zařízení bude brzy připraveno.
Системата е почти готова, сър. Ръководителят се бави.
Vše bude připraveno do zítřejšího večera.
Всичко ще бъде готово до утре вечер.
Pane Kyle, vaše auto je připraveno.
Крис Кайл, камионът ви е готов.
Budeme jíst v Maison Mumbai, ale jídlo je připraveno zde v Le Saule Pleureur.
Ще ядем във "Вила Мумбай", но храната е приготвена в "Плачещата върба".
Naše vojsko je připraveno a zbývá jen vyjet.
Войската е на крак и чака само да се сбогуваме.
Děvče není připraveno stát se nikým.
Момиче не е готова да стане никоя.
Jídlo v jídelně je připraveno pro přežití jaderného úderu.
Храни Кафетерия е проектирана да удържи на ядрена атака.
17 I poslal služebníka svého v hodinu večeře, aby řekl pozvaným: Poďte, nebo již připraveno jest všecko.
17 И в часа на вечерята изпрати слугата си да рече на поканените: Дойдете, понеже всичко е вече готово.
BG: Je to všechno připraveno ke spuštění ve velkém?
БГ: Готово ли е за масово употреба?
protože cítí, že všechno je správně připraveno.
защото чувства, че всичко е правилно.
Takže když budete hotovy, můžete prostě přinést tělo do původního stavu, a to je poté připraveno na další práci.
Когато свършите, просто върнете тялото и то е готово за друга сесия.
Takže když si žijete dobře, tak musíte shromáždit výborný tým, abyste měli rostoucí příjem a vše je připraveno-- čas polevit.
Когато животът ви върви добре, събрали сте чудесен екип, имате растящи доходи и всичко е уредено -- намалете темпото.
Vše bylo připraveno pro nouzovou situaci; Bůh ví, že nechcete ublížit tomuto světově uznávanému odborníkovi.
Имахме всичко необходимо за спешен случай -- Господ да ни е на помощ, не искахме да нараним този световно известен експерт.
Dí jim: Kalich zajisté můj píti budete, a křtem, jímž já se křtím, pokřtěni budete, ale seděti na pravici mé a na levici mé, neníť mé dáti vám, ale dáno bude těm, kterýmž připraveno jest od Otce mého.
й им рече: Моята чаша наистина ще пиете, [и с кръщението с което Аз се кръщавам, ще се кръстите]; но да седнете отдясно Ми и отляво Ми не е Мое да дам, а ще се даде на ония, за които е било приготвено от Отца Ми.
Ale seděti na pravici mé, nebo na levici mé, neníť má věc dáti vám, ale dánoť bude, kterýmž připraveno jest.
Те Му рекоха: Можем. А Исус им каза: Чашата, която Аз пия, ще пиете, и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите;
I poslal služebníka svého v hodinu večeře, aby řekl pozvaným: Pojďte, nebo již připraveno jest všecko.
А Той му рече: Някой си човек даде голяма вечеря и покани мнозина.
1.2282009124756s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?