Překlad "prásk" v Bulharština


Jak používat "prásk" ve větách:

Řekněte nám, kde jsou, nebo Amir skončí jako ti dva - prásk, prásk.
Кажете къде са или Амир ще си замине като тях.
Když muž a žena spolu chodí a mají se rádi, měli by se dát dohromady, prásk, jako dva taxíky na Broadwayi a ne se navzájem analyzovat jako dva exempláře ve zkumavce.
Когато мъж и жена се виждат и се харесват, те би трябвало да се съберат, с трясък, като две таксита на Бродуей а не да седят и да се анализират като експонати в бутилка.
A prásk, když jsme my potřebovali tebe, byl jsi hned tady.
И хоп, когато ние бяхме в нужда, ти беше до нас.
Mezi uživateli drog... se cigareta marihuany nejčastěji nazývá cígo, brčko, prásk, joint.
Сред наркоманите тези цигари са известни като: стока, ганджа, джоинт.
Byl tam jeden zmrd, říkám ti, to bylo prásk, prásk!
Там има още един рокер, пичове. Така. Дай го тук!
A jednou se také setkal se Simonem Staggem a prásk, Simon Stag najednou nebyl.
И веднъж той срещна Саймън Стагг, и тогава:"ПУФ", няма повече Саймън Стагг.
Ten hajzl měl tu drzost, že mi prásk sluchátkem!
Това копеле има наглостта да не ми обърне внимание.
Nepřekvapilo by mě, kdyby tě prásk on.
Той е от Канзас и би могъл де е предателят.
Všechno šlo hladce a najednou prásk!
Всичко вървеше добре и изведнъж, бум!
Když se objeví nějaký muž, tak třeba "Prásk" nebude?
Ако случайно дойде някой тип, може би няма да има "бум".
Říjen, pořád bylo teplo, vraceli jsme se do Malibu a Číňan Schmidt nás dohnal, dva chlápci nás předjeli a prásk, prásk.
Отивахме към Малибу, когато се появи Чайнатаун Шмид. Той се изравни с нас и двама души стреляха през прозорците.
Tak jo, já jsem Johny Práskací bublina, prásky prásky prásk živě z naší soutěže "Udrž ruku na autě".
Е, добре, Джони Бъбъл Опаковката, прави бум-бум, бум-бум-бум с живота ви в нашето съзтезание: "С ръце върху колата"!
Víš co, abys sejmul chlapa, dáš mu pistoli k hlavě a řekneš "prásk" a je ocejchovanej.
За да пречукаш някого, слагаш пистолета на главата му, казваш "бум" и го няма.
Já jsem čekala... pak jsem zaslechla "prásk, prásk, prásk" z AK-47-čky.
Аз чаках. Тогава чух изстрелите - бум, бум, бум.
Viděla jsem tu praštěnou starou babku a prásk!
Видях как онази смахната бабка замахва с нея и хоп!
Jakmile Cora dozpívá "Prásk, " potřebujeme tě na scéně.
Приготви се да се върнеш на сцената.
Fajn, tak ne bum, ale prásk.
Добре, да не е пляс. Бам.
Takže v podstatě musím zapříčinit něčí smrt, a potom prásk a o dalším úplňku mám čtyři nohy a štěkám.
Трябва да причиня смърт и на следващото пълнолуние ще вия на 4 крака.
Mně bude stačit 60 vteřin, protože to bude akorát flák, bum, prásk!
Ще ми трябват само 60 секунди да му видя сметката!
Pokud nevlezeš do kanónu, sestavu bude mít "bum, " ale žádné "prásk."
Ако не се качиш в това оръжие, този номер ще бъде "boom boom, " без "pow."
Jediná ostrá zatáčka na setmělé klikaté silnici, prásk, a je to doma.
Един погрешен завой на тъмен и пълен със завои път. Бум, и е твое.
Je to krátký skok od Jíst, meditovat, milovat k pití, prásk, facka.
Лесно се отива от емоционални моменти на разни биещи те пияници.
Mobilní signály rozvibrujou nahoře satelit a prásk!
Cигнaлът ce кaчвa гоpe, прecкaчa от сaтeлит нa caтeлит и бум!
A pokud jsem spletl jen jedinou část receptu, prásk!
Ако липсваше дори само едно нещо от рецептата, пляс!
Catherine zrovna nenosí svoje srdce na dlani, pak se otevře a prásk, ty se bratříčkuješ se svou bývalkou.
Катрин нe е от типа хора, които разкриват сърцето си, след това решава да се разкрие и бум, ти изчезваш с бившата си годеница.
Mohl k tobě přijít na ulici a prásk!
Може да те изварди в гръб на улицата и бам!
Prásk, právě jsem na vás udělal satiru, generále!
Бум, вкарах малко сатира в задника ти, генерале!
Že právníky potřebují jenom viníci a pak prásk!
Само виновните наемат адвокати." И бум!
Vybral si své místo, počkal si na správný okamžik a pak šlápl na led a prásk!
Чакаше да се съберат хора, стъпваше на леда, и бум!
A Anděl udělá přemet a... prásk ho!
А Ангелът направи задно салто и... Бам!
A pak, pak se objevilo takový jasný světlo a prásk, ten chlap byl fuč.
И после се появи ярка светлина и пича просто изчезна.
Jo a ve vteřině, kdy tvé opice zavolaly o pomoc - prásk - taťka je doma.
Да, и в секундата, в която твоите маймунки изпратиха сигнал за бедствие... Бум!...
Jakmile dostane rozkaz od tvýho strýce, prásk, ustřelí hlavu tobě.
Тойполучавазаповеди отчитоти, бам и ще ти свали главата.
Bude to jako, stáhneš si nějakou šablonu, zadáš jméno a pak prásk, napíše to za tebe, ne?
Нещо, като да изтеглиш шаблон, поставяш неговото име и след това бум, пише го?
1.49067902565s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?