Prosím, omluvte mě, zdá se, že mám jiné povinnosti.
Ако ме извините, явно имам важен ангажимент.
Protože nemůžu dělat dvě věci najednou... uspokojujícím způsobem, na chvíli mě prosím omluvte.
Не мога да върша добре едновременно две неща, така че ме извинете за момент.
Prosím omluvte teď mého klienta, který se musí vrátit do nemocnice... pro výsledky řady rentgenových vyšetření.
А сега, ако ни извините... клиентът ми ще се върне в болницата... за резултатите от множеството му рентгенови снимки.
Teď mě prosím omluvte, musím také odevzdat svůj hlas.
Сега ако ме извините. Гласуване ме чака.
Nyní mne kapitáne prosím omluvte, jsem jaksi zaměstnán.
Успех. Сега, с ваше позволение, ще се заема с работата си.
Ó, prosím... omluvte mě že jdu tak pozdě, ale ta doprava je příšerná.
Извинете ме за закъснението, но имаше страшно задръстване.
Prosím, omluvte tu dotěrnost, pane Marlistone,... ale šerif Marken by rád oslovil třídu.
Простете, че се натрапвам, г-н Марлистън... но шериф Мапкен иска да поговори с класа.
A teď mě prosím omluvte, dole mě někdo okrádá.
Сега, ако ме извините, но някой долу ме обира.
Takže mě prosím omluvte, mám schůzku s ďáblem.
Сега, ако ме извините... Имам среща с дявола.
Jacku, je tu jedna věc kterou potřebuju vědět a prosím omluvte mě, kdyby to znělo neomaleně.
Джак, искам да знам нещо... Извини ме, ако ти се струва глупаво.
Teď mě prosím omluvte, půjdu si dát dobroučký růžový drink s ovocem... protože já můžu.
Сега, ако ме извините, Отивам да си взема едно вкусно розово питие с плодчета, защото мога.
Teď mě prosím omluvte, ještě tu něco mám.
Сега, ако ме извините, трябва да тръгвам.
Prosím omluvte me, pánové, musím prohlédnout pár kultur.
Извинете ме господа. Трябва да тръгвам. Пинкъс!
Což nás přivádí k poslední položce, opět prosím omluvte jazyk, kterým je závět pana Kowalského napsána.
Така стигаме до последния предмет. Извинете ме за езика. Така е написано в завещанието.
Tak, prosím, omluvte, pokud nejsem dostatečně zaujatý vaším romantickým dilema.
Извини ме, че съм слабо заинтригуван от романтичната ти дилема.
Prosím, omluvte se za mě vaší ženě, že jsem vás tu nechala celou noc.
Извини се на жена си от мое име, че те задържах до толкова късно.
Prosím, omluvte mého drzého přítele, vaše eminenc-nost-nosti, ale vím, že holografický obrázek...
Моля, извинете арогантния ми приятел, Ваше Благородство. Но аз знам какво е холограма.
A prosím, omluvte vzhled mé kanceláře.
И, моля те, забрави за вида на офиса ми.
Prosím, omluvte se Conorovi že jste použil násilí, místo řešení problému slovy.
Моля да се извините на Конър, защото използвахте ръцете си, вместо думи. Съжалявам, приятелче.
Prosím, omluvte mě, ale musel jsem dneska v práci propustit hodně dobrých lidí.
Извини ме, но трябваше да освободя много добри работници днес на работа.
A teď mě, prosím, omluvte, půjdu zařídit, aby bylo vyprodáno.
Сега ако ме извините Ще ни осигроя соло шоу
A teď mě prosím omluvte, musím totiž jít nakupovat... sladkou pomstu!
Ако ме извините, трябва да отида на пазар за отмъщение!
Musím se pustit do večeře, tak mě prosím omluvte.
Извини ме, трябва да приготвя вечерята.
Prosím, omluvte se za mě Charlene... váš boční vchod potřebuje nový zámek.
Предай извиненията ми на Шарлин. Страничната ви порта се нуждае от нова ключалка.
Vaše Ctihodnosti, prosím omluvte přerušení této pochvalné řeči, ale obžalovaný nebyl povolán jako svědek o charakteru oběti.
Ваша чест, моля извинете прекъсването на възхвалата тук, но ответникът не е било поставяно като свидетел за жертвата.
Teď mě prosím omluvte. Měl bych najít lepší manžety, když jdeme ven.
Ще си сложа хубавите ръкавели, ако ще излизаме.
No, právě teď mi instinkty říkají, že bych měl sepsat svou poslední vůli a závěť, takže mě prosím omluvte.
Можех да се предотврати смъртта си. Не знам. Бари, не можете да спрете да защитава града, за да ме спаси.
Pokud je zpoždění vaše, nemusíte se autoflagelovat, ale prosím, omluvte se a ujistěte se, že se ujistíte, že se to nestane znovu.
Ако закъснението е ваше, не е нужно да се самозапалвате, но моля, извинете си и уточнете, че ще се уверите, че това няма да се случи отново.
(Není to urážka otcových gulí?) (Není to urážka otcových gulí?) A pak přichází závěr, který je z toho všeho nejlepší. (Prosím omluvte svou hloupost.
(Текст: Това е обида за топките на бащата?) (Смях) И после идва краят, който е любимата ми част от цялото това нещо. (Текст: Моля извинете се за вашата глупост.
Pro vás mnohé díky.) (Prosím omluvte svou hloupost. Pro vás mnohé díky.) Takže počítačový překlad ještě není dost dobrý. Zpět k otázce.
Има много ви благодаря.) (Смях) Добре, значи компютърния превод все още не достатъчно добър. Така че обратно на въпроса.
A všichni lingvisté mě prosím omluvte mou gramatiku protože jsem se na to nedívala posledních 10 let.
Лингвисти - моля, извинете ме за граматиката, защото не съм го поглеждала през последните 10 години.
Prosím omluvte mne, že se posadím; jsem velmi starý.
Моля, извинете, че седя; много съм стар.
1.0796320438385s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?