Překlad "pro korunního" v Bulharština

Překlady:

за престолонаследника

Jak používat "pro korunního" ve větách:

Vím, že jsi to udělal jak pro Prince Yeon Inga, tak pro Korunního Prince.
Зная, че го правите и за принц Йон-инг, и за престолонаследника.
Úřad Královských přednášek je určen pouze pro Korunního Prince. Tak jak by do toho mohli zahrnout i Prince Yeon Inga?
Кралското лекционно бюро е предназначено единствено за престолонаследника.
Úřad Královských přednášek je určen pouze pro Korunního Prince.
Кралското лекционно бюро обучава единствено престолонаследника.
Ministři, pro Korunního Prince bude dobré... studovat společně s Princem.
Министри, ще е добре за престолонаследника да учи заедно с принца.
Myslel jsem si, že to bude dobré i pro Korunního Prince...
Аз също мисля, че това ще е добре за престолонаследника...
Takže všechny tyhle byliny opatřila rodina Manželky Hui... a dělaly se z nich tonika pro Korunního Prince?
Значи всички тези билки са били получени от семейството на Хи Бин и са били използвани за тониците на престолонаследника?
Na úřadě Královských přednášek pro Korunního Prince? Jeho Veličenstvo rozkázalo úřadu,... aby učilo Prince Yeon Inga společně s Korunním Princem!
В кралското лекционно бюро на престолонаследника?
Chtějí zahrnout dítě Manželky Choi do Úřadu Královských přednášek pro Korunního Prince?
Искат детето на Сук-и да се обучава в кралското лекционно бюро?
Říkal, že když mě nenecháš tě chránit, návladní vydá příkaz pro korunního svědka, vezme tě do vazby a dá tě do cely, kde budeš v bezpečí. SCANDAL 2x20
Каза, че ако не ме оставиш да те пазя, ще накара прокурора да получи заповед за свидетел и ще те вкарат в клетка, където ще си в безопасност.
Omlouvám se, ale nábytek v této místnosti je pro korunního prince a princeznu nevhodný.
Съжалявам, но мебелите в тази стая са неподходящи... за престолонаследника и принцесата.
1.3945188522339s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?