Překlad "posero" v Bulharština


Jak používat "posero" ve větách:

Pořád o mý zemí víš kulový, co, ty malej anglánskej posero?
И все още нищо не знаеш за моята страна, нали Английски педал?
Tati, on mi řekl posero a pak přepnul program.
Татко, той ми каза вулва и после смени канала.
Co je, bojíš se strašidel. Posero?
Страх ли те е от черния човек, теменужке?
Chcete přežít tak dlouho, abyste mně v tom zabránil, posero, nebo spolíháte, že mně moje šlechetnost, moje láska k lidstvu zabrání vás zabít?
Искаш ли да оцелееш достатъчно, че да ме спреш, пъзльо? Или разчиташ, че любовта ми към човека ще ме спре да те убия?
Ani trošičku, nebo vlastně vůbec, pane Posero?
Дори и не се доближаваш до мъж, Нали, г-н Страхливец?
Ty prolhaný... zbabělče, ty prevíte, ty posero, bábovko, hade...
Ах ти... лъжлив... шубелив... копеледашко нещастен... миризливо скапандурски...
Dívej se mi do tváře, když s tebou mluvím, posero.
Гледай ме в очите като ти говоря, лайно такова.
Tak to tě musím dovést domů, posero.
Тогава ще те заведа у дома.
Ty falešnej posero v košili, já s tebou zamávám.
Двулично женствено копеле, да ти го начукам отзад.
Johnny Posero, chci, abyste mi představil dalšího pacienta.
Ти имаш работа тук. Джони Но-Тан? - Да, господине?
Pojď sem posero, něco tě naučím
Ела тук. Ще те науча на нещо.
Hej, vypadni z mé židle, posero.
Хей, изскочи от стола ми, маймун!
Vsadím se, že to zase celý poděláš, ty posero!
На бас, че ще направиш нов страйк, тъпако!
Ve schovávání a utíkání jsi dobrej, ty blbej ubrečenej posero.
Да се криеш и да бягаш, можеш!
Co se trochu sebrat, ty posero, a jít do toho s náma?
Стегни се, шибан страхливец такъв и се примири с това.
Takže, proč pracuješ v téhle firmě, posero?
Та, защо работиш в тази фирма, фъшкия?
Můžete mi prosím přestat říkat "posero"?
Бихте ли спрели, моля, да ме наричате "фъшкия"?
Hele, posero, jsi hluchý nebo co?
Ей, загубеняк, да не си глух?
Moji mámu nech na pokoji, posero.
Стой далеч от майка ми, дрисльо!
Hej, posero! Až tě dneska bude ojíždět spoluvězeň, mysli na Kevina.
Когато съкилийникът ти те натисне довечера - мисли си за Кевин.
Připravenej nechat si zlomit nos, posero?
Готов ли си да ти счупя носа, кучко?
Už se mi nepleť do cesty, posero.
Никога повече не ми се пречи, женчо.
Jel jsi jen 55, ty posero.
Видях те. Вдигна само 55, шубе.
A jsem udělal cokoliv, alespoňˆ si neříkám, že jsem upřímnej, ubohej posero.
Каквото е съм направил, при поне аз не се наричам честен,
8.2602498531342s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?