Jak používat "porada" ve větách:

Od teď každá zpráva, každá porada, telefonní hovor, to vše bude veřejné, zaznamenané, nevymazatelné.
Отсега нататък всяко послание, среща, телефонно обаждане, всичко ще бъде обществено, известно. Никога изтрито.
Porada s Jeffrey Peltem, presidentovým poradcem pro národní bezpečnost.
На брифинг с Джефри Пелт, съветник на президента по националната сигурност.
Já jen, že to vypadá, jakoby porada už začala.
Не. На мен ми се струва, че срещата вече е започнала.
Cestou zpátky mi úplně vypadlo, že porada už začala.
И се върнах. и забравих че срещата е започнала.
Porada u šéfa za 5 minut!
Среща с шефа след 5 минути!
Ranní porada byla přeložena do zasedací místnosti B, 4. patro.
Метеорологичният екип да се събере в зала Б.
Asi za hodinu se bude konat porada transplantační komise... která vás zařadí do pořadníku, když bude k dispozici nové srdce.
След час има спешно събрание на комисията по трансплантации, да обсъдим дали да ви включим в списъка на чакащите.
Ačkoliv jsou tu i nepříjemné věci, jako ta blížíci se celodenní válečná porada.
Но има и досадни неща, примерно като тази военна среща...
Vypadáš unaveně, ale večeře bude muset počkat, až skončí porada.
Малко болнав, но вечерята ще трябва да почака за след срещата.
Pěkná stará nadávací porada, Dostat ze sebe nějaké věci.
Една добра старомодна седянка, и да излеем нещо от гърдите си.
Za pět minut porada u premiéra.
Имаме среща с премиера след 5 минути.
Porada je zítra ráno, v jedenáct.
Персоналът се събира в 11 ч. преди обяд.
Říká: "vaše porada v 3:00 byla přesunuta na 3:15."
Пише, че... "срещата ви от 3 часа се мести в 3 и 15".
První nová, jemnější, tišší a mírnější pracovní porada.
Първото съвещание на новият по-мек, по-тих, джентълменски режим.
"Během přestávky na oběd se koná pedagogická porada.
Днес по време на обедната почивка ще има съвет.
Vezmu si ho, až mi skončí porada.
Ще се върна за него след оперативката.
Podle Caroline se ta porada koná v jeho kanceláři.
Керълайн каза, че срещата е в неговия кабинет.
No, o tom by byla naše první porada.
Това ще ни е първата консултация.
Takže, porada u Artieho v kanclu?
Ще имаме брифинг в офиса на Арти?
Jako by tahle válečná porada nikdy neproběhla.
Харесвам това военен съвет не се случва.
Zítra je zaměstnanecká porada, probereme to tam, dobře?
Има среща на персонала утре. Ще говорим за това.
A za pět minut začne porada ohledně Mohawku.
И остават две минути до срещата с Мохак.
Dnes večer se koná válečná porada rady, a všichni vůdci tam budou.
Довечера ще се състои военен съвет и всички лидери ще присъстват.
Porota byla v rozhodnutí jednomyslná, porada trvala méně než 24 hodin.
Журито реши единодушно след по-малко от 24 часа обсъждане.
Porada spolupracovníků v lokalitě Bosch v Nasiku, Indie (1973).
Инструктаж на служителите в завода на Бош в Насик, Индия (1973 г.).
1.537535905838s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?