Jak používat "pláně" ve větách:

Byl to svět, kterému vládl ledový příkrov silný tři až čtyři kilometry, rozlehlé travnaté pláně a zmrzlá tundra.
Това е свят, в който господстват внушителни ледници, високи 3-4 километра, с обширни тревисти равнини и замръзнала тундра.
Báli jsme se zátaras na silnicích, takže jsme jeli přes Velké pláně.
Опасявайки се от барикади, тръгнахме напряко през Големите равнини.
Nefascinují tě ty nekonečné pláně, na kterých se pasou antilopy?
Нали обичаш широките пространства с диви животни?
Jako dítě jsem kovboje a rozlehlé pláně viděl, jen když jsem sehnal čtvrťák na kino.
Като дете виждах каубои и прерия... само на кино, ако имах пари да отида.
Teroristi mají v pláně vzít cestující jako rukojmí.
Терористи възнамеряват да вземат пасажерите за заложници.
V severní Americe ledovce a ledové pláně pokryly celou Kanadu a také větší část Spojených států.
Оттатък Северна Америка ледени полета и глетчери обгръщат цяла Канада и най-северните части на САЩ.
Čerstvý vzduch, širé pláně, začíná se mi tady líbit.
Чудесен бриз. Открито пространство. Почва да ми харесва.
Myslel jsem na Hensona a Pearyho, jak přes takové pláně šli jen se psím spřežením nebo pěšky.
Мислех си как Хенсън и Пеъри са минали оттук пеш и с кучешки впрягове.
Vzali jste nám řeky, hory i pláně, kam jsme rádi chodili.
Взехте нашите реки и планини полетата по които обичахме да бродим.
Ohlédněte se na pláně, kde byli zabiti vaši otci a matky, bratři a sestry, jejich krev prosákla písčinami!
Помните ли низините на Плат, където всичките ви близки са били изклани, а кръвта им напоявала пясъците. - Да!
Něco... něco zlého se děje v oázách pláně.
Нещо... Нещо лошо се случва в Оазис Плейнс.
Jejich hrobkou pláně Flander a jejich epitafem krvavě rudý měsíc.
Гробът му са битките във Фландрия, епитафията му е кървавата луна.
Odlesněné pláně, třetí nejkvalitnější kokain v Jižní Americe.
Обезлесени полета, високо качествен кокаин в цяла Южна Америка.
Tyto naplaveniny se usazují hlavně v zálivech... kde utváří obrovské pláně organické suti, písku a bláta.
Тези утайки от тиня в заливите създават полета от органични наноси, пясък и мръсотия.
Bezejmenný, vzdej se svých tajných schopností tisíce mečů a podrobíš si centrální pláně se mnou!
Безименни, предайте вашето тайно умение на 1000-та меча. и ще покорите Централните Равнини с мен.
Za stovky a tisíce let centrální pláně prožili už tolik nepřátelských útoků.
Хиляди години Централните Равнини са удържали толкова вражески атаки.
Teď, když jsou centrální pláně v rukou nepřítele, konečně se nějak vyjádři!
Сега Централните Равнини са във вражески ръце, дайте съвет.
Nyní, když plenime Centrální Pláně, jsme spojili síly všech devíti hlavních kmenů.
От тогава, когато обрахме централните градини. Обединихме силите си с деветте властващи племена.
V Nevadě v 50. letech testovali atomové bomby a jsou tam solné pláně.
В Невада има солни полета. А през 50-те правеха ядрени опити.
Poté, co bude malý Feng zachráněný přestěhujeme se na pláně.
След като спася Малкия Фън ще се преместим в равнините.
Hledač míří přes Gilgalarské pláně na sever.
Търсача се е насочил на север през полето край Гилгалар.
Pokud zvolíš znovu kovboje, znamená to, že ve tvých snech, poputuješ na pláně Colorada, a budeš nahánět dobytek.
Ако избереш каубоите значи в сънищата си ще пътуваш до полетата на Колорадо и ще имаш стадо с добитък.
No tak pojďte a zkuste to ve střelnici Širé pláně.
Елате и стреляйте на стрелбище Грейт Плейнс.
Tyto pláně by měly být zelené a pokryté trávou.
Тези земи би трябвало да са покрити със зеленина.
Rozlehlé zelené pláně ale zmizely, když změna obězné dráhy Země odsunula deště jižněji a během možná jen pár století dovolila Sahaře pohltit severní Afriku.
Големите поляни изчезнали заради промяна в земната орбита, която изместила дъждовете на юг. Вероятно само за няколко столетия пустинята Сахара погълнала Северна Африка.
Pak se ale ochladilo, a stromy prořídly, objevily se široké pláně, a naši předkové v honbě za potravou byli nuceni přes ně přecházet.
Но тогава застудяло, дърветата оредели и избуяли обширни поля, които предците ни трябвало да преброждат в търсене на храна.
Když ohromný ledový příkrov roztál, moře se zvedlo na svou současnou úroveň a řeky přinášely bahno z vrchovin, a tvořily ohromné deltovité pláně, kde ústily do moře.
Когато ледените щитове се разтопили, морето достигнало сегашното си ниво. Речните наноси от планините се отложили в обширни делти.
Ne, solné pláně Bonneville se v mém rodokmenu neobjevují.
Не, солените езера на Боневил не фигурират в моето родословие.
Otec později říkal svým žákům, že čisté srdce pojme všechny věci... hory, pláně, řeky i věčný vesmír.
По-късно татко казваше на своите ученици, че истинското сърце може да устои на всичко... на планини, равнини, реки и дори на всемира.
A někde cestou přes rozlehlé středozápadní pláně jsem se z bezesného spánku probudil do samotného snu.
И някъде, из безкрайния простор на полетата в Средния запад, се събудих от безсънна дрямка в самия сън.
A z čí vůle bylo přestěhováno naše svaté hlavní město z Karakora na čínské pláně?
А по чия воля свещената ни столица беше преместена от Каракорум в китайската равнина?
Nebo na Bolívii, na solné pláně.
Или пък Боливия с апартаментите от сол.
A to pohoří s pobřežní planinou spojuje místo s názvem Šefela, které tvoří několik údolí a horských hřbetů, které se táhnou z východu na západ, a můžete projít Šefelou, dostanete se z pouštní pláně do hor.
Връзката между планинската верига и крайморската равнина е районът наречен Шефела, образувана от редици долини и хребети разположени от изток на запад. можете да минете през Шефела за да стигнете от крайбрежната равнина до планините.
1.6253390312195s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?