I řekl David Joábovi a ke všemu lidu, kterýž byl s ním: Roztrhněte roucha svá, a přepašte se pytli, a plačte před Abnerem.
Тогава Давид каза на Иоава и на всичките люде, които бяха с него: Раздерете дрехите си, и препашете се с вретище, та плачете пред Авенира.
Kvěl Ezebon, když popléněno bude Hai, křičte, ó dcery Rabba, přepašte se žíněmi, plačte, a běžte přes ploty; nebo král váš do zajetí půjde, kněží jeho i knížata jeho spolu.
Излелекай, Есевоне, защото Гай се разруши; Извикайте, дъщери на Рава, препашете се с вретище, Плачете и лутайте се между оградите; Защото царят им ще отиде в плен Заедно със свещениците си и с първенците си.
1 A nyní, vy boháči, plačte a naříkejte nad pohromami, které na vás přicházejí.
Дойдете сега вие, богатите; плачете и ридайте за бедите, които идат върху вас.
Nuže nyní, boháči, plačte, kvílíce nad bídami svými, kteréž přijdou.
5:1 Дойдете сега вие, богатите; плачете и ридайте за бедите, които идат върху вас.
Dcery Izraelské, plačte Saule, kterýž vás odíval červcem dvakrát barveným rozkošně, kterýž dával ozdoby zlaté na roucha vaše.
Израилеви дъщери, плачете за Саула, Който ви обличаше в червено с украшения, Който туряше златни украшения по дрехите ви.
24 Dcery Izraelské, plačte Saule, kterýž vás odíval červcem dvakrát barveným rozkošně, kterýž dával ozdoby zlaté na roucha vaše.
24 О, израилеви дъщери, плачете за Саул, който ви обличаше разкошно в пурпур, който слагаше златни украшения по дрехите ви.
1 Nuže nyní, boháči, plačte a naříkejte nad svými trápeními, která na vás přicházejí.
Дойдете сега, вие богатите, плачете и ридайте поради бедствията, които идват върху вас.
Až se vás bude advokát vyptávat na nehodu, plačte.
На кръстосания разпит искам да се разплачеш.
Plačte, pokud musíte, avšak nermuťte se více.
Ако трябва, плачете и изплачете докрай мъката си.
Jestli máte plakat, tak neplačte pro ně. Plačte pro jejich oběti.
Ако можете да пролеете сълзи, то пролейте ги, но не за тях, а за жертвите им.
"A vy, boháči, plačte a kvilte nad bídami, které pricházejí na vás!"
"Сега, вие богатите, плачете за бедите които ви очакват".
Plačte a někdo pro Vás příjde.
Плачи. Все някой ще те чуе.
Plačte, obviňujte Boha, či sebe a pak se pořádně vyplačte.
Плачи, обвинявай Бог, обвинявай себе си и след това плачи още.
Skloňte se přede mnou a plačte, šifrovací bohové.
Поклони се пред бога на криптирането.
Plačte tiše lady, řvaní v kabině zakázáno.
За бога, госпожо, в такситата не се крещи.
Plačte o pomoc od svých bratrů!
Молете се на братята си за помощ.
Plačte, aby vás mohl váš Generál zachránit!
Молете се генералът да ви спаси.
24 Dcery izraelské, plačte nad Saulem, který vás oblékal do karmínu a skvostu, jenž kladl zlaté ozdoby na váš oděv.
1:24 Израилеви дъщери, плачете за Саула, Който ви обличаше в червено с украшения, Който туряше златни украшения по дрехите ви.
Potom řekl Nehemiáš, jinak Tirsata, a Ezdráš kněz, učitel, a Levítové, kteříž lid vyučovali, všemu lidu: Den tento posvěcený jest Hospodinu Bohu vašemu, nekvěltež, ani plačte. (Nebo plakal všecken lid, když slyšeli slova zákona.)
И Неемия, който бе управител, и свещеник Ездра, книжникът, и левитите, които тълкуваха на людете, рекоха на всичките люде: Тоя ден е свет на Господа вашия Бог; не тъжете нито прочете; (защото всичките люде плачеха като чуха думите на закона).
Neplačtež mrtvého, aniž ho litujte, ale ustavičně plačte příčinou toho, kterýž odchází; neboť se nenavrátí více, aby pohleděl na zemi, v níž se narodil.
Не плачете за умрелия, Нито ридайте за него; Но плачете горчиво за оногова, който отива, Защото няма да се върне вече, Нито ще види пак родната си земя.
Prociťte opilci, a plačte a kvělte všickni, kteříž píjíte víno, proto že odtržen jest mest od úst vašich.
Изтрезнете, пияници, та плачете, И лелекайте, всички винопийци, за новото вино; Защото се отне от устата ви.
Neoznamujtež v Gát, aniž hned plačte; v domě Ofra v prachu se válej.
Не възвестявайте това в Гет; никак не плачете; Във Вит-арфа* се оваляй в праха.
A obrátiv se k nim Ježíš, dí: Dcery Jeruzalémské, neplačtež nade mnou, ale raději samy nad sebou plačte a nad svými dětmi.
А Исус се обърна към тях и рече: Дъщери ерусалимски, недейте плака за Мене, но плачете за себе си и за чадата си;
Souženi buďte, a kvělte, a plačte; smích váš obratiž se v kvílení, a radost v zámutek.
Дойдете сега, вие богатите, плачете и ридайте поради бедствията, които идат върху вас.
2.9302539825439s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?