Jak používat "půjdeme po" ve větách:

Půjdeme po 50. ulici, dům vašich přátel je blízko.
Поемаме по 50-та улица. Къщата на приятелката ти е близо.
Pokud získáme ten pohon, vážně půjdeme po Čtyřce?
Вземем ли двигателя, ще тръгнем по петите на Четвърти?
Jestli půjdeme po téhle cestě, vojáčku, tak vás tu váš otec pohřbí.
Ако поемеш по този път, можеш да извикаш баща ти да те погребе.
Z výrazu Barnsbyho bych řekl, že do Jugoslávie půjdeme po vodní hladině.
Като гледам Барнсби може да отидем в Югославия и пеша по водата.
Dejte mi ten dokument, a všichni si půjdeme po svým.
Защо не ми подадеш документа и да си ходим по живо, по здраво?
Půjdeme po tom trollovi dnes po škole?
Ще се преборим ли с трола след училище?
Angi a já půjdeme po obchodech a ty můžeš sedět na parkovišti a pít.
С Анджи ще идем, а ти си пий в парка.
Vezmeme ten nůž a půjdeme po Lilith po našem, tak jak nás to učil táta.
Взимаме ножа и отиваме след Лилит по нашия начин. Както ни е учил татко.
A my půjdeme po těch, co můžou nejvíc ztratit.
Тръгваме след тези, които имат да губят най-много.
Když půjdeme po jejich kódu, budeme potřebovat víc lidí, abychom vypátrali skrýš nebo zásilku.
Сега, когато знаем какъв е кода им, ще ни трябват повече хора, за да открием доставка или склад.
Existuje jen jedno místo, kam půjdeme po smrti?
Само на едно място ли отиваш като умреш?
Půjdeme po kolejích, takže tu nechte vše nepotřebné.
Ще се движим по релсите, така че не взимайте излишен багаж.
Když jde o Kapu, je rozhovor s Kawikou předtím, než půjdeme po Leviovi a Diegovi, ten snadný způsob.
При Капу, говорейки първо с Кавика, преди да отидем при Ливай и Диего... е лесния начин.
Půjdeme po kartelu a SAMCRO z toho vynecháme.
Ще го свържем с картела и ще оставим САМКРО чист.
Půjdeme po hře do Kings, jestli chceš taky jít.
Там сме след мача. Ако искаш, ела.
Pokud půjdeme po zběhlé třicítce i dál, tak na to musíme jít chytřeji, tišeji.
Ако продължим да отстраняваме тези от списъка, трябва да бъдем тихи.
Půjdeme po každém, koho bude šejk platit za licence a kasína.
Ще се заемем с всеки, на когото шейхът плати за разрешително.
Předpokládám, že to nic nezmění, když navrhnu, že si každý půjdeme po svých, co?
Предполагам, че нещата няма да се променят, ако кажа, че бихме могли да спрем дотук, нали?
A teď půjdeme po schodech nahoru.
Сега да се качим по стълбата.
Zatím použijeme všechny informace, které nám poskytli a půjdeme po všech, kdo třeba jen náznakem někdy byli pro Liber8 nebo proti policii.
Междувременно ще използваме информацията, която ни предоставиха, за да заловим всички свързани с Освобождение или с други антиполицейски действия.
Jayi, ty a já půjdeme po pravým křídle.
Джей, аз и ти на десния фланг.
Hele, když půjdeme po stopě zástěrky "A", mohlo by nás to dovést přímo k "A."
Изглежда, че ако следваме следите на А да се прикрие ще ни отведат обратно при А
A proto jí tu laskavost vrátíme a půjdeme po jejích přátelích.
Точно затова ще ѝ върнем услугата - и ще тръгнем след приятелите ѝ.
Za jednadvacet dní si všichni půjdeme po krku.
След 21,... ще се обърнем едни срещу други.
Až bude má matka v bezpečí, půjdeme po Galavanovi a jeho sestře.
Щом майка ми е в безопасност, погваме Галавант и сестра му.
Jakmile něco zachytí, přejdeme na tichý režim a půjdeme po té ponorce.
Пуснете ги и минете на режим две.
On šel po nás, takže my půjdeme po něm.
Той тръгна след нас. Затова ние ще погнем него.
Půjdeme po tom, kdo tohle udělal.
Ще открием кой го е извършил.
A když půjdeme po vlastních, porazí nás.
А ако тръгнем пеш, ще ни направят засада.
Jestli teď půjdeme po Creekovi, budeme snězeni.
Ако се върнем за Крийк, ще бъдем изядени.
Jen se vás zeptáme na pár otázek a pak si půjdeme po svých.
Ще ви зададем няколко въпроса и си тръгваме.
Zlatíčko, nevím, jak to chodí v New Yorku, ale když tady půjdeme po Chadwickovi, tak nás noviny ukřižují, když zjistí, že jsme se mýlili.
Джейсън Уилкс е физик! Виж, сладурано, не знам как правите нещата в Ню Йорк, но тук ако тръгнем след Чадуик, Пресата ще ни разкъсат ако разберат, че сме сгрешили.
Půjdeme po Luciferovi, ulovíme ho a zachráníme Casse.
Проследяваме Луцифър, залавяме копелето, и спасяваме Кас.
Když půjdeme po břehu, dojdeme na stanoviště na severním pobřeží.
Ако вървим по брега, ще стигнем дотам, откъдето ще ни изтеглят.
Když půjdeme po řece, dojdeme k lodi a dorazíme k severnímu břehu včas.
Ако вървим по реката, ще стигнем навреме до северния бряг.
1.2528729438782s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?