Jak používat "půjdeme dovnitř" ve větách:

A co když průkazy nemáme a půjdeme dovnitř a začneme hrát?
Ами ако нямаме профсъюзни книжки и влезем и започнем да свирим без тях?
Co takhle udělat nám kávu, a pak půjdeme dovnitř?
Защо не ни налееш кафе и да ни го донесеш вътре.
Půjdeme dovnitř do postele a tam vám to předvedu.
Да влезем вътре, в топлото легло, дето ще ти потанцувам.
Pojď, půjdeme dovnitř, připravím nějaké palačinky.
Хайде да влезем. Ще ти забъркам палачинки.
Nemusíme stát tady venku, půjdeme dovnitř a pohovoříme spolu.
Не е нужно да стоим отвън. Защо да не продължим разговора, вътре?
Než půjdeme dovnitř, něco ti musím říct.
Ще ти кажа нещо преди да влезем.
Než půjdeme dovnitř, potřebujeme potvrzení, že je Marwan uvnitř.
Преди да влезем ни трябва информация дали Марван е вътре.
Poslouchej, půjdeme dovnitř, ale jakmile vstoupíme, nechci slyšet vůbec žádný zvuk.
Слушай, влизаме. Но щом влезем, не искам да чувам никакви шумове.
Půjdeme dovnitř a hopneme na to, Alex?
"Да излезем навън и да го направим, Алекс?"
No, půjdeme dovnitř vezmeme pár vajec a pak vyjdeme ven.
Ами, влизаме взимаме няколко яйца и излизаме.
Chci vás a Sama neozbrojené tady venku, nebo půjdeme dovnitř.
Излезте със Сам без оръжие или ние ще дойдем.
Půjdeme dovnitř a zjistíme, jestli mají nějakou houbu, co bys mohl žužlat.
Нека влезем и видим дали имат някоя гъба да посмучеш малко.
Nevím, půjdeme dovnitř a uvidíme, co dál.
Не знам. Ще влезем вътре и ще видим.
Teď půjdeme dovnitř a všem řekneme legendární historku o tom, jak jsme je zmlátili.
Сега ще идем и ще разкажем на всички, как ги пребихме тия.
Půjdeme dovnitř a zahrajeme si "uhodni smrad" s truckery, zatímco budeme čekat.
Ще играем "познай на какво мирише" с тираджиите докато чакаме.
Zbavte se toho napětí, než půjdeme dovnitř.
Трябва да се успокоите преди да влезем.
No... nevadí, když půjdeme dovnitř, pane?
Имате ли нещо против да влезем?
Znamená to, že půjdeme dovnitř a vezmeme si to.
Означава, че ще влезем да го вземем.
Pojď ven, nebo my půjdeme dovnitř.
Ние ли да влезем, или ти ще излезеш?
Půjdeme dovnitř a dáme vám něco k jídlu.
Да влезем вътре, за да хапнете. Хайде.
Než půjdeme dovnitř, měl bych vám něco říct.
Преди да влезем, трябва да ти кажа нещо.
Půjdeme dovnitř, vezmeš si triko a půjdeš se mnou.
Влизаме вътре да хапнеш и после идваш с мен.
Než půjdeme dovnitř, tak naberu trochu vody.
Само трябва да донеса малко вода, преди да заминем.
A jelikož mi srdce nedovolí mi ho zklamat, tak... půjdeme dovnitř dříve a ukradneme nějaké hodinky a peněženky.
И както знаеш не го правя заради доброто си сърце... Ще влезем по-рано и ще приберем часовниците и портфейлите.
Půjdeme dovnitř, získáme jeho finanční informace, pro tu tvou hračku.
Ще влезем и ще вземем информация за игричката ти с кредитни карти.
Co kdyby ses šla zchladit do bazénu zatímco strejda James a já půjdeme dovnitř a trošku si popovídáme.
Защо не отидеш да се отпуснеш в басейна, докато чичо Джеймс и аз отидем вътре и си поговорим малко, нали?
Možná když půjdeme dovnitř, Jody ti bude hladit bříško.
Може би като влезем, Джоди ще ти разтрие коремчето.
Já myslela, že půjdeme dovnitř a vypadnem odsud.
Нали щяхме да проверим и да изчезваме?
Dobře, Cass a já půjdeme dovnitř a vyvedeme našeho Indianu Jonese.
Кас и аз ще влезем вътре и ще действаме.
Půjdeme dovnitř, vypustíme virus a pak odejdeme.
Отиваме там, пускаме вируса и се махаме.
Ok, pokud se něco zvrtne, zavolejte, zmiňte cheeseburgery a my půjdeme dovnitř.
Така е. Добре. Ако нещо се обърка, обадете се, споменете чийсбургери и ще влезем.
Půjdeme dovnitř a ty poslouchej jeho telefonní hovory.
Ще влезем вътре, а ти слушай внимателно техните обаждания.
Než napočítám do deseti, vyjdeš ven nebo půjdeme dovnitř.
Броя до десет. Излизаш или влизаме ние.
Až půjdeme dovnitř, tak musíme zdůraznit pozitiva.
Когато отидем там трябва да подчертаем положителното.
Půjdeme dovnitř a povíš mi o tom Seženeme vám nějaké jídlo.
Влезте вътре да ми разкажеш историята си. Ще ви дадем нещо за ядене.
Dobře, zajedeme tam, půjdeme dovnitř, sebereme ty peníze, za-zabalíme si tašky a vypadneme kurva odsud, jo?
Ако няма патрулка отпред, влизаме, взимаме парите, малко багаж и се махаме оттук, става ли?
Vyjde ven, nebo my půjdeme dovnitř?
Ако не излезе, ние ще влезем.
Než půjdeme dovnitř, jestli se potýká s tím, co si myslíme, s kým to vůbec budeme mluvit?
Преди да влезем вътре, ако той се е замесил с това, което си мислим, с кой по дяволите ще говорим?
Půjdeme dovnitř a podíváme se po něčem k snědku.
Нека влезем вътре. Да отидем да хапнем нещо.
Půjdeme dovnitř, vezmeme zbraň a vypadneme.
Затова отиваме там, вземаме оръжието и се махаме.
4.3321211338043s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?